Н. С. Лесков хорошо знал жизнь и столицы, и провинции России. Прослужив несколько лет писцом в суде, он ясно понял бюрократическую сторону судебной системы России и уязвимость простого человека перед современным законом.
Такую историю он описывает в рассказе «Старый гений» .
Старушка с больной дочерью и маленькой внучкой заложила свой дом, чтобы деньгами молодому человеку. Тот был светским франтом, «принадлежал к одной из лучших фамилий, имел перед собой блестящую карьеру и получал хорошие доходы с имений и хорошее жалованье по службе» . Ему легко было отдать долг – «лишь бы только доехать до Петербурга» . Старушка была знакома с его матерью и поверила, что молодой человек сразу же отдаст долг, но он и думать о ней забыл в Петербурге. На ее письма он не отвечал, а срок закладной приходил к концу, и «страшная перспектива холода и голода» открылась перед семьей бедной женщины.
На этом примере мы видим огромную пропасть между уровнем жизни высшего света и простых людей. Для старушки домик – все ее последнее достояние, для светского франта – это такой пустяк, что он об этом и думать не желает. Но не только это показывает автор в своем рассказе.
Где искать защиты обманутому человеку? В суде? Старушка приезжает «хлопотать» в Петербург о взыскании с должника занятой суммы, и происходит удивительное: по закону она права, но все инстанции отказываются ей Никто не хочет связываться с человеком, который никому не платит, да еще может сделать неприятность. Старушка наивно хочет, чтобы всем было хорошо, чтобы все законы исполнялись. Но оказывается, для высших закон не писан, платить они не привыкли, и «у кого «много» , тем никогда много не бывает, а им всегда недостаточно» . Никто даже не решается вручить ему бумагу под расписку, боясь преследования со стороны этого должника. Он живет дома – но по закону это дом его жены, ходит каждый день по улицам – но его нельзя задержать. Когда старушка со слезами пыталась его остановить, то ее же и привлекли к ответственности за нарушение порядка. Правда восторжествовала благодаря выдумке мелкого чиновника, сумевшего найти за небольшие деньги добровольца учинить дебош и заставить должника объявить полиции свое имя. Чтобы уехать без препятствий за границу, тот сразу расплатился. Это частный случай, но в нем, как в капле воды, отразились и бюрократизм судебных инстанций, и необязательность закона для высших чинов, и бессилие перед этой системой простого человека.
iv. последователи архимеда
в отличие от эвклида, архимеда вспоминали в античности лишь от случая к случаю. если мы что-то знаем о его работах, то лишь тому интересу, который питали к ним в константинополе в 6-9 в. эвтокий, , родившийся в конце 5 в., прокомментировал по крайней мере
три работы архимеда, по-видимому, наиболее известные в то время: «о шаре и цилиндре», «об измерении круга» и «о равновесии плоских фигур». работы архимеда и комментарии эвтокия изучали и преподавали анфимий из тралл и исидор из милета, архитекторы собора св. софии, возведенного в константинополе в
правление императора юстиниана. реформа преподавания , которую проводил в константинополе в 9 в. лев фессалоникийский, по-видимому, способствовала собиранию работ архимеда. тогда же он стал известен мусульманским . арабским авторам недоставало некоторых наиболее важных работ архимеда, но в целом
арабы овладели , изложенными в других работах архимеда, и нередко блестяще ими пользовались. средневековые латиноязычные ученые впервые услышали об архимеде в 12 в., когда появились два перевода с арабского на латынь его сочинения «об измерении круга». лучший перевод принадлежал знаменитому
переводчику герарду кремонскому, и в последующие три столетия он послужил основой многих изложений и расширенных версий. герарду принадлежал также перевод трактата слова сынов моисеевых арабского 9 в. бану мусы, в котором приводились теоремы из сочинения архимеда «о шаре и цилиндре» с
доказательством, аналогичным у архимеда. в начале 13 в. иоанн де тинемюэ перевел сочинение «о криволинейных поверхностях», по которому видно, что автор был знаком с другой работой архимеда – «о шаре и цилиндре». в 1269 доминиканец вильгельм из мербеке перевел с древнегреческого почти весь корпус
работ архимеда. для перевода вильгельм из мербеке использовал две из трех известных нам византийских рукописей. этот перевод имел хождение в 14 в. в париже. он использовался также якобом кремонским, когда в середине 15 в. тот предпринял новый перевод корпуса сочинений архимеда. после 1544
известность архимеда начала возрастать, и его методы оказали значительное влияние на таких ученых, как симон стевин и галилей, а тем самым, хотя и косвенно, воздействовали на формирование современной механики.