Подумай, почему пословица «Век живи - Век учись» отражает основную мысль текста? Напиши развёрнутый ответ на во Чему учит произведение Пришвина «Кладовая Солнца Очень дам
1). Какую жизненную философию утверждает Флягин в рассказе о попике-запивашке? (Человек во всяких обстоятельствах обязан «определиться», найти себе дело. Он молится за самоубийц, в которых видит бедных людей, не сумевших одолеть «борений жизни». Ведь сам Создатель повелевал «толцытеся», и попик нашёл быть полезным людям).
2). Какой ещё принцип своей жизненной философии излагает Флягин, рассказывая историю укрощения коня-людоеда?
3). Как заявляет автор повести о связи особенностей русского национального характера с географическими, т.е. природными, особенностями страны? (Бесконечная смена ландшафтов – от Каспия до Соловков – сливается с бесконечным богатством проявлений натуры странника Ивана Флягина. Противоречивые свойства его характера напоминают бесконечную смену пейзажей, описание различных видов видов образа жизни, мыслей народов России, различных событий, переживаемых людьми, и различными поступками и суждениями в разных ситуациях самого героя. Широта русского характера, как и его крайности, обусловлены самой природой).
4). Какие ещё приёмы раскрытия своеобразия русского национального характера использует автор? (Характер раскрывается и через описание внешнего вида героя.
Иван Флягин – богатырь («вверх по-гусарски закрученные усы»), но говорит он лениво. Он силён, но мягок и спокоен, одет в рясу (смирение).
Цiхан Пратасаiцкi i Iван Лiпскi -- людзi духоуна аблiнава ныя. Яны нецiкавыя i як чалавечыя iндывiдуальнасцi. У iх характарыстыках падкрэслена адно: яны упарта трымаюцца за шляхецтва, нават ставяць пад пагрозу шчасце сваiх дзяцей Грышкi i Марысi. Больш разнабакова паказаны Харытон Куторга. Гэта бывалы, нават "пiсьменны чалавек". Ён не паузбалены пачуцця гумару, досцiпу. Куторга выдае сябе за чалавека свецкага з далiкатнымi манерамi. Ён пры сустрэчы з жанчынамi цалуе iм ручкi, умее спяваць любоуныя рамансы, хiтрэйшы за астатнiх. Маючы 60-i гадовы, ён сватаецца да 17-гадовай Марысi, згаджаецца нават "крыва прысягнуць” супраць Лiпскага, каб Пратасавiцкiя аддалi за яго дачку. Але стары залетнiк трапляе у недарэчнае становiшча. Яго заляцаннi з пагардай адхiляе Марыся. Кручкоу, якi прыязджае на разгляд справы Лiпскага i Пратасавiцкага, паводзiць сабе нахабным чынам, дзейнiчае ад iмя "найяснейшай кароны", увесь час на "усемiлайсцiвейшыя царскiя указы". Паводзiны Кручкова сярод шляхты -- з'едлiвая пародыя на правасуддзе. Не паспеу ён пачаць "разбiрацельства", а ужо гучыць яго загад, каб шляхта несла хабар. Кручкоу добра ведае натуру цемнай шляхты i упэунены, што кожны вытрасе кашалёк, каб не быць бiтым лазой. Нахабству i цынiзму Кручкова няма межау. Ён так вольна адчувае сябе сярод цемнай, запалоханай яго прыгаворамi i штрафамi шляхты што не лiчыць патрэбным захоуваць нават знешнюю форму правасуддзя. Ён аб'яуляе вiнаватым тых, хто нi якiх адносiн да справы не мае. У знешнiм аблiччы Кручкова вiдаць камiчнае завастрэнне. Аутар звяртае увагу на яго доугiя вусы. Кручкоу -- вобраз гратэскавы . У iм сабрана самае характэрнае для царскага чыноунiцтва. Марцiнкевiч сiмпатызуе асобным прадстаунiкам шляхты -- якiя менш "хварэюць на шляхецтва". Гэта Грышка i Марыся. Вышэй за усе яны ставяць свае шчасце, свае пачуццi. Грышка i Марыся – станоучыя героi камедыi. Яны пратэстуюць супраць устарэлых поглядау i звычаяу. Маладыя людзi успрымаюць недарэчнасць старых саслоуных традыцый не столькi разумам колькi сэрцам. Яны яшчэ не узнiмаюцца да усвядомленага пратэсту супраць аджыушых форм жыцця. Свае шчасце хочуць уладзiць з дапамогай станавого прыстава якога задобрываюць хабарам. Мова персанажа п'есы вельмi разнастайная. Напрыклад, мова Кручкрва не звычайная таму, што ён карыстаецца выразамi, запазычанымi з судовых дакументау: "лiчнасць падвергнецца апаснасцi", "гэта угалоунае прыступленне, Сiбiрам пахне” i г. д. У мове Куторгi нямала трапных выказванняу, ён часта ужывае народныя прыказкi i прымаукi: "не цяпер, то у чацвер", "як чорта з балота", "даганяючы не нацалуешся". Цiхан Пратасавiцкi, дык той зусiм грубым чалавекам здаецца, калi гаворыць свае любiмыя словы: "хрэн табе у вочы", "чортау сына” (пра Грiшку) , "сабака” (пра Лiпскага) . Разам з тым, мова шляхты вельмi багатая на вострыя i дасцiпныя народныя вобразы: "здаровы, як рыжыкi баровы". Праз мову драматург перадае iх характары i настрой. Калi узлаваны i занiжаны прыездам Кручкова Пратасавiцкi пачынае гаварыць са сваёй жонкай цi дачкой, то мова яго становiцца грубай i рэзкай, але яна становiцца лаготнай i льсцiвай, калi яму даводзiцца гаварыць з "найяснейшай каронай” Кручковым. А з такiмi "далiкатнымi людзьмi", як Куторга, Пратасавiцкi стараецца гаварыць шляхецкай далiкатнай мовай, якой, на яго думку, належыць гаварыць людзям шляхетскага стану.
1). Какую жизненную философию утверждает Флягин в рассказе о попике-запивашке? (Человек во всяких обстоятельствах обязан «определиться», найти себе дело. Он молится за самоубийц, в которых видит бедных людей, не сумевших одолеть «борений жизни». Ведь сам Создатель повелевал «толцытеся», и попик нашёл быть полезным людям).
2). Какой ещё принцип своей жизненной философии излагает Флягин, рассказывая историю укрощения коня-людоеда?
3). Как заявляет автор повести о связи особенностей русского национального характера с географическими, т.е. природными, особенностями страны? (Бесконечная смена ландшафтов – от Каспия до Соловков – сливается с бесконечным богатством проявлений натуры странника Ивана Флягина. Противоречивые свойства его характера напоминают бесконечную смену пейзажей, описание различных видов видов образа жизни, мыслей народов России, различных событий, переживаемых людьми, и различными поступками и суждениями в разных ситуациях самого героя. Широта русского характера, как и его крайности, обусловлены самой природой).
4). Какие ещё приёмы раскрытия своеобразия русского национального характера использует автор? (Характер раскрывается и через описание внешнего вида героя.
Иван Флягин – богатырь («вверх по-гусарски закрученные усы»), но говорит он лениво. Он силён, но мягок и спокоен, одет в рясу (смирение).