о романе в целом: 1. «прежде всего в «онегине» мы видим поэтически воспроизведенную картину общества, взятого в одном из интереснейших моментов его развития. с этой точки зрения «евгений онегин» есть поэма в полном смысле слова, хотя в числе ее героев нет ни одного лица». 2.
народность «немногие согласятся с вами, и для многих покажется странным, если вы скажете, что первая истинно национально- поэма в стихах была и есть — «евгений онегин» пушкина и что в ней народности больше, нежели в каком угодно другом народном если ее не все признают национальною — это потому, что у нас издавна укоренилось престранное мнение, будто бы во фраке или в корсете — уже не и что дух дает себя чувствовать только там, где есть зипун, лапти, сивуха и кислая капуста».
«причина этой трудности заключается в том, что у нас форму всегда принимают за сущность, а модный костюм — за европеизм; другими словами: в том, что народность смешивают с простонародностью и думают, что кто не принадлежит к простонародию, то есть кто пьет шампанское, а не пенник и ходит во фраке, а не в смуром кафтане, — того должно изображать то как француза, то как испанца, то как ». «тайна национальности каждого народа заключается не в его одежде и кухне, а в его, так сказать, манере понимать вещи». «у всякого народа есть две философии: одна ученая, книжная, торжественная и праздничная, другая — ежедневная, , и вот глубокое знание этой-то обиходной философии и сделало «онегина» и «горе от ума» произведениями оригинальными и чисто ». «истинная национальность (говорит гоголь) состоит не в описании сарафана, но в самом духе народа; поэт может быть даже и тогда национален, когда описывает совершенно сторонний мир, но глядит на него глазами своей национальной стихии, глазами всего народа, когда чувствует и говорит так, что соотечественникам его кажется, будто это чувствуют и говорят они сами».
«отступления, делаемые поэтом от рассказа, обращения его к самому себе исполнены необыкновенной грации, задушевности, чувства, ума, остроты; личность поэта в них является такою любящею, такою гуманною. в своей поэме он умел коснуться так многого, намекнуть о столь многом, что принадлежит исключительно к миру природы, к миру общества!
«онегина» можно назвать энциклопедией жизни и в высшей степени народным произведением».
Квартальный надзиратель очумелов, шествуя по городу, увидел, как золотых дел мастер хрюкин поймал укусившего его за палец борзого щенка. очумелов немедленно подошёл разбираться, пригрозил «истребить» собаку и оштрафовать её хозяина, однако из собравшейся толпы кто-то сказал, что щенок принадлежит генералу жигалову. не желая ссориться с генералом, очумелов тут же сменил мнение и стал говорить, что хрюкин сам раздразнил пса, а палец себе расковырял гвоздиком. в толпе тем временем одни уверяли: собака – генеральская, а другие: нет. надзиратель всякий раз приспосабливался то к одной, то к другой версии, как ящерица хамелеон меняет окраску по цвету окружающей растительности.
о романе в целом: 1. «прежде всего в «онегине» мы видим поэтически воспроизведенную картину общества, взятого в одном из интереснейших моментов его развития. с этой точки зрения «евгений онегин» есть поэма в полном смысле слова, хотя в числе ее героев нет ни одного лица». 2.
народность «немногие согласятся с вами, и для многих покажется странным, если вы скажете, что первая истинно национально- поэма в стихах была и есть — «евгений онегин» пушкина и что в ней народности больше, нежели в каком угодно другом народном если ее не все признают национальною — это потому, что у нас издавна укоренилось престранное мнение, будто бы во фраке или в корсете — уже не и что дух дает себя чувствовать только там, где есть зипун, лапти, сивуха и кислая капуста».
«причина этой трудности заключается в том, что у нас форму всегда принимают за сущность, а модный костюм — за европеизм; другими словами: в том, что народность смешивают с простонародностью и думают, что кто не принадлежит к простонародию, то есть кто пьет шампанское, а не пенник и ходит во фраке, а не в смуром кафтане, — того должно изображать то как француза, то как испанца, то как ». «тайна национальности каждого народа заключается не в его одежде и кухне, а в его, так сказать, манере понимать вещи». «у всякого народа есть две философии: одна ученая, книжная, торжественная и праздничная, другая — ежедневная, , и вот глубокое знание этой-то обиходной философии и сделало «онегина» и «горе от ума» произведениями оригинальными и чисто ». «истинная национальность (говорит гоголь) состоит не в описании сарафана, но в самом духе народа; поэт может быть даже и тогда национален, когда описывает совершенно сторонний мир, но глядит на него глазами своей национальной стихии, глазами всего народа, когда чувствует и говорит так, что соотечественникам его кажется, будто это чувствуют и говорят они сами».
«отступления, делаемые поэтом от рассказа, обращения его к самому себе исполнены необыкновенной грации, задушевности, чувства, ума, остроты; личность поэта в них является такою любящею, такою гуманною. в своей поэме он умел коснуться так многого, намекнуть о столь многом, что принадлежит исключительно к миру природы, к миру общества!
«онегина» можно назвать энциклопедией жизни и в высшей степени народным произведением».