Солидного возраста Алонсо Кихано проживает в немногочисленном городке Испании. Он родом из благородной семьи и получил свой особый статус в наследство. Алонсо боготворит рыцарские романы до такой степени, что вообразил себя рыцарем. Как то он решает путешествовать по миру, ища приключения и совершая подвиги. Для такого необычного занятия он называет себя Дон Кихотом. Сменив свой обычный наряд на старинные доспехи, которые перешли ему по наследству и приобретя для своего первого похода лошадь отправляется в путь.
Различия: 1. Спящая царевна жила в замке с мамой и папой, а мертвая царевна жила с отцом, т.к. мать умерла. 2. на спящую царевну наложила злая колдунья заклятие, а мертвую царевну возненавидела мачеха. 3. Спящая царевна уснула , когда укола палец веретеном, а мертвая царевна из- за отравленного яблока. 4. Спящую царевну положили в опочевальню, а мертвую царевну в хрустальный гроб на серебряной цепи в пещере (додумались же ). 5. Спящая царевна "умерла "дома, а мертвая царевна -в доме богатырей. 6. эти сказки написали разные люди. 7. Спящую царевну искал королевич Елисей, а мертвую царевну нашли слуги.
сходства: 1. Срезая царевна и мертвая царевна были царевнами (бред, но факт ). 2. С.царевну, как и м поцелуй любви. 3. спящая царевна и мертвая царевна в последствии вышли за муж за своих и там и там счастливый конец. 5. спящая царевна и мертвая царевна были красавицы.
«Автор сделал своего Волынского пламенным патриотом, яростным врагом немца Бирона и партии чужеземцев, рыцарем без страха и упрека, человеком честным и глубоко нравственным. Даже извинительная в романтическом герое пылкая страсть не умаляет его прекрасных человеческих качеств. Вокруг него группируются его благородные друзья, чьи подлинные имена скрыты под красноречивыми вымышленными: Перокин (П. Еропкин), Сумин-Купшин (П. Мусин-Пушкин), Щурхов (А. Хрущов). Они все добры, умны, образованны, преданы Волынскому и, главное, такие же пламенные патриоты, как и он, готовые пожертвовать жизнью ради блага отечества, то есть низвержения Бирона»[4].
А. С. Пушкина категорически не устроила героическая трактовка Волынского, так же как и однозначно негативный образ Бирона, в котором поэт отметил «великий ум и великие таланты»[5]. Особенно жёсткая полемика возникла между Пушкиным и Лажечниковым из-за изображения Тредиаковского. Лажечников внёс лепту в формирование мифа, в котором Тредиаковский, противопоставленный гению Ломоносова, играл жалкую роль бездарного стихоплёта. В изображении Лажечникова Тредиаковский представал педантом, лишённым вдохновения и обуреваемым чрезмерным корыстолюбием; ничтожной бездарностью, имевшей о себе слишком высокое мнение. В главе VI содержится ключевой эпизод для характеристики Тредиаковского, в котором слова Петра I переданы следующим образом: «О! этот малой труженик: он мастером никогда не будет»[6]. Поскольку Лажечникову не были известны подробности избиения Тредиаковского перед шутовской свадьбой (эти материалы были опубликованы в 1842—1845 годах), данного эпизода нет в романе; романный Тредиаковский из трусости и ради денег готов на любые низости. В первом издании 1835 года был эпизод, в котором Тредиаковский попирал ногами отрубленную голову своего бывшего благодетеля Волынского, но в последующих переизданиях автор изъял его[7]. В своих мемуарах, созданных спустя двадцать лет, Лажечников поместил отдельное рассуждение, следовало ли ему заниматься Тредиаковским. Он заявил, что для установления справедливости надо дать «полный исторический и эстетический разбор всех сочинений» Тредиаковского или «дать покой костям Василия Кирилловича», но ни того, ни другого сделано в то время не было[8].
Объяснение: