ответ
Объяснение:
1.важное место принадлежит особо интонированному юмору.
Ирония автора заключается даже в самом названии
рассказа "Аристократка",
поскольку поведение героини на самом деле расходится с подлинным
понятием об аристократизме.
Для героя признаки аристократизма - это шляпка,
чулочки фильдекосовые, мопсик, зуб золотой.
Между тем, наделенная всем этим, его подруга демонстрирует отнюдь не аристократические манеры.
2. Первая ипостась рассказчика-посредник.
Это лицо, совершенно нейтральное по отношению к
действию рассказа, а также к его персонажам.
Именно в этой роли его роль как посредника между автором и
читателем наиболее важна.
Рассказчик просто пересказывает некую историю,
сценку, разговор, свидетелем которой он стал.
Ярчайший пример-"Аристократка".
3.Факты, которые автор описывает, встречаются в жизни
(В "Бане"высмеиваются порядки в городском коммунальном хозяйстве, пренебрежительное отношение к простому человеку)
4,Речь героев.
Для создания комического эффекта Зощенко использует в своих
рассказах специальные языковые средства.
Рассказ идет от лица героя на его специфически "неправильном"
языке. Это сочетание просторечия и бюрократически-идеологических
штампов эпохи.
Речь персонажей рассказов изобилует фразеологизмами,
сниженной лексикой, канцеляризмами,
нелепым косноязычием, неправильным словоупотреблением.
В лексике героев большое количество вводных слов,
они употребляют несложные предложения.
Чего стоит только выражение "аристократка мне и не баба вовсе,
а гладкое место"!
Про то, как главный герой "выгуливал" даму, он сам говорит так:
"Приму ее под руку и волочусь, что щука".
Даму он называет "этакая фря", себя сравнивает с "буржуем нерезаным".
По мере развития действия рассказа герой уже не стесняется
в выражениях-велит даме положить пирожное " к чертовой матери",
а хозяин, по словам Григория Ивановича, "перед рожей кулаками крутит".
Дама же напыщенно говорит иноязычными словами, типа: мерси, нот…
Но совсем не как воспитанный и культурный человек,
принадлежащий к аристократии, она говорит в финале рассказа
Григорию Ивановичу: "Довольно свинство с вашей стороны.
Которые без денег-не ездют с дамами".
5.Сатирические новеллы М. Зощенко строятся не на
неожиданных поворотах фабулы, а на раскрытии непредвиденных
сторон характера героев.
6.сюжет разворачивается от меньшего к большему,
от детали к целому картины.
Даже когда за деталями мы не видим целого, мы догадываемся,
что на самом деле проблема гораздо глобальнее и
серьезнее, чем изображено.
7,Круг действующих лиц максимально сужено, темп развития
сюжета замедлен, но после кульминации события развертываются
лавинообразно,
вовлекая в свою орбиту все больше действующих лиц.
Как правило, в первой половине рассказа представлены один-два,
очень много - три персонажа.
И только когда развитие сюжета проходит высшую точку,
когда возникает необходимость типизировать изображаемое явление,
сделать его сатирически подчеркнутым, появляется
группа людей, иногда толпа (Аристократка).
Відповідь:
Пояснення:
В царстве Берендея люди живут по законам совести и чести, стараются не вызвать гнев богов. Здесь очень большое значение придается красоте. Ценится красота окружающего мира, красота девушек, цветов, песен. Не случайно певец любви Лель оказывается столь популярен. Он как бы олицетворяет молодость, пылкость, горячность.
Сам царь Берендей символизирует народную мудрость. Он прожил на свете немало, поэтому знает очень многое. Идеальное царство берендеев живет так счастливо именно потому, что умеет ценить любовь. Потому-то боги так милостивы к берендеям. И стоит нарушить закон, оскорбить великое чувство любви, чтобы свершилось что-то ужасное.В царстве между людьми уже с давних пор складываются простые, но прекрасные отношения. Обманутая девушка Купава прежде всего обращается к царю-защитнику с наказать виновника ее горя. И узнав все подробности от Купавы и окружающих, царь выносит свой вердикт: виновный должен быть наказан. Какое наказание выбирает царь? Он велит прогнать Мизгиря с глаз долой. Именно в изгнании видят берендеи самое страшное наказание для провинившегося человека. В царстве нет кровавых законов. Такое могло быть только в волшебной сказке, созданной воображением писателя. И эта гуманность делает царство берендеев еще более прекрасным и чистым.
Коломи́йки — традиційний жанр української фольк-музики і хореографії, — дворядкова народна пісня (співанка), кожен рядок якої має 14 складів з обов'язковою цезурою (паузою) після восьмого складу. Коломийками також називають коротенькі пісеньки, що можуть виступати як приспівки до танц