М
Молодежь
К
Компьютеры-и-электроника
Д
Дом-и-сад
С
Стиль-и-уход-за-собой
П
Праздники-и-традиции
Т
Транспорт
П
Путешествия
С
Семейная-жизнь
Ф
Философия-и-религия
Б
Без категории
М
Мир-работы
Х
Хобби-и-рукоделие
И
Искусство-и-развлечения
В
Взаимоотношения
З
Здоровье
К
Кулинария-и-гостеприимство
Ф
Финансы-и-бизнес
П
Питомцы-и-животные
О
Образование
О
Образование-и-коммуникации
IamGroot1
IamGroot1
26.01.2020 11:25 •  Литература

Почему мцыри перед смерти , называет монаха отцом?

👇
Открыть все ответы
Ответ:
malikajdar
malikajdar
26.01.2020
Поэма Н.В. Гоголя «Мертвые души» - одно из величайших произведений в мировой литературе. В.Г.Белинский писал: «Мертвые души» Гоголя – творение столь глубокое по содержанию и великое по творческой концепции и художественному совершенству формы, что одно оно пополнило бы собою отсутствие книг за десять лет…»

    Гоголь работал над своей поэмой целых 17 лет: от первоначальной идеи (1835 г.) до последних фрагментов и штрихов (1842 г.). На протяжении этого времени его замысел менялся, и в итоге писатель дал нам возможность увидеть всю современную ему Россию и создал множество разнообразных характеров и типов людей. 

    Представителем нового класса предпринимателей является в поэме Павел Иванович Чичиков. Гоголь говорит о таких людях, как он: «страшная и подлая сила». Подлая, потому что заботится только о своей выгоде и наживе, используя все средства. «Приобретатели», по мнению Гоголя, не возродить Отечество. 

    Страшная, потому что очень сильная, а сильная, потому что первые в России дельцы были предприимчивыми, целеустремленными и очень неглупыми людьми.

    Чичикову пришла в голову идея нажиться на мертвых душах. Мне кажется, чтобы составить и продумать такой план, требуется ум, практическая хватка и хорошее знание жизни. Важно отметить, что практический склад ума проявлялся у Чичикова с самого детства: «…показав оборотливость почти необыкновенную», он «слепил из воску снегиря, выкрасил его и продал очень выгодно». Потом начал продавать богатым приятелям съестное, выдрессировал (!) и выгодно продал мышь. Важно, что Павлуша не тратил заработанные им деньги. Мальчик терпеливо копил все заработанное, отказывая себе во всем. 

    Почему же маленький Чичиков не радовался жизни, как другие дети, а постоянно экономил, ограничивая себя во всем? Родители героя были бедными дворянами, у которых в крепостных была только одна семья. Автор отмечает, что «жизнь при начале взглянула на него как-то кисло-неприютно…» 
    Павлуша рос в атмосфере строгости, уныния и тоски. У него не было друзей, он не играл в детские игры, даже пошалить ему было нельзя: «…краюшка уха его скручивалась очень больно ногтями длинных …пальцев…» 

    Из детства наш герой вынес лишь одну истину: «Товарищ или приятель тебя надует и в беде первый тебя выдаст, а копейка не выдаст, в какой бы беде ты ни был. Все сделаешь и все на свете копейкой». Всю свою последующую жизнь Чичиков посвятил тому, чтобы «беречь и копить копейку».

    Но Павла Ивановича, на мой взгляд, нельзя назвать совершенно аморальным человеком: «Нельзя сказать, чтобы он не знал ни жалости, ни сострадания; он чувствовал и то, и другое, он бы даже хотел но только чтобы не заключалось это в значительной сумме…» 

    Какова же была у Чичикова цель в жизни? Ведь он не копил деньги ради денег. Герой мечтал сделаться богатым и жить в свое удовольствие. Ради этого он годами был усидчив, аккуратен, опрятен, неизменно любезен и очень прилежен. Гоголь подчеркивает: «С раннего утра и до позднего вечера, не уставая ни душевными, ни телесными силами, писал он, погрязнув весь в канцелярские бумаги, не ходил домой, спал в канцелярских комнатах на столах, обедал подчас со сторожами и при всем том умел сохранить опрятность, порядочно одеться, сообщить лицу приятное выражение и даже что-то благородное в движениях». Чтобы добиться повышения, Павел Иванович не побрезговал обмануть дочь своего начальника. Он начал ухаживать за девушкой, но, как только получил место повытчика, «о свадьбе так дело и замялось».

    Позже Чичиков добивается «хлебного местечка», затем «копит копейку» в других учреждениях, не гнушаясь самыми нечистоплотными методами. Герой берет взятки, ворует казенные деньги, но при этом любит, чтобы «все было благородно», то есть внешне благопристойно, тихо и мирно.

    Но все затеи героя проваливаются. Несмотря на все неудачи, Павел Иванович не сдается и не падает духом, а продолжает упорно идти к своей цели. Его девиз: «зацепил – поволок, сорвалось – не спрашивай. Плачем горю не пособить, нужно дело делать».

    Первый том поэмы заканчивается бегством Чичикова из города. Но я думаю, и это подтверждается во втором томе, что Павел Иванович не оставит своей затеи. Он и дальше будет «копить копейку», добиваясь богатства.

    Таким образом, по-моему, воспитание сыграло решающую роль в формировании характера Чичикова. Унылое детство, желание выбиться в люди и жить в свое удовольствие толкали героя на всевозможные аферы и мошенничества. Он целенаправленно шел к своей цели, не гнушаясь никакими средствами.

    Я считаю, что Павла Ивановича Чичикова можно назвать яркой и незаурядной личностью. Это очень человек с богатыми возможностями. Жаль, что он использовал их недостойно, хотя в глубине души, на мой взгляд, нельзя не восхищаться Чичиковым – гениальным бизнесменом по своей сути.
4,6(28 оценок)
Ответ:
lenabogdanv1
lenabogdanv1
26.01.2020



«Свободен я, – сказал стрелок, – 

Во времени моем!» 

ответил Робин: «Буду я 

Твоим проводником».


«Я здесь изгнанника ищу, 

Чье имя Робин Гуд. 

Желанней встретить мне его, 

Чем золотой сосуд».


«Ты встретишь Робина, стрелок, 

Когда пойдешь со мной; 

В зеленой роще мы сперва 

Потешимся игрой.

Сперва покажем ловкость мы, 

Избрав вот эту весь. 

И встретится нам Робин Гуд, 

Быть может, скоро здесь».


Они нарезали кустов 

В лесу, где вился хмель. 

И наплели из них крестов, 

Стрелять желая в цель.


«Начни же, – молвил Робин Гуд, – 

Начни, товарищ мой!» 

«О, нет, клянусь, – ответил тот, – 

Я стану за тобой».


И первый выстрел Гуда в цель 

Был мимо на вершок; 

Хоть ловок незнакомец был, 

Но так стрелять не мог.


Своей второй стрелой стрелок 

Слегка царапнул хмель, 

Но Робин выпустил стрелу 

И расщепляет цель.


Сказал он: «Бог тебя храни, 

Стрелял ты славно тут, 

И если сердце, как рука, 

Тебя не лучше Гуд».


«Скажи ты имя мне свое?» – 

Стрелок спросил его. 

«Нет, – Робин отвечал, – пока 

Не скажешь своего».


Тот молвил: «Я живу в горах, 

Чтоб Робина поймать, 

И кличут Гай Гисборн, когда 

Хотят меня позвать.


«Живу в лесу я, – был ответ, – 

Давно тебя дразня, 

Я Бернисдельский Робин Гуд, 

И ты искал меня».


Безродный каждый видеть мог 

Усладу для очей: 

Смотреть на бьющихся стрелков, 

На темный блеск мечей.


На то, как бились те стрелки, 

Мог два часа взирать; 

Ни Робин Гуд, ни Гай Гисборн 

Не думали бежать.


Но спотыкнулся Робин Гуд 

О маленький пенек, 

Со страшной силой Гай Гисборн 


его ударил в бок.


меня, – воскликнул Гуд, – 

Христова Мать. 

Не подобает никому 

До срока умирать».


Воззвал к Марии Робин Гуд 

И вновь исполнен сил, 

И, сзади нанеся удар, 

Он Гая уложил.


Схватил он голову врага, 

Воткнул на длинный лук: 

«Ты был изменником всю жизнь 

И кончил быть им вдруг».


И Робин взял ирландский нож, 

Лицо изрезал он; 

Один узнал бы Гая, кто 

Не женщиной рожден.


И молвил: «Ну, лежи, сэр Гай, 

Своей судьбе будь рад; 

За злой удар моей руки 

Возьмешь ты мой наряд».


Он свой надел на Гая плащ, 

Что зеленей листвы; 

Сам конской шкурой облечен 

От ног до головы.


«Твой лук, и стрелы, и трубу 

Возьму с собой я вдаль, 

Я навестить моих людей 

Отправлюсь в Бернисдаль».


И в путь пустился Робин Гуд, 

В рог Гая затрубив; 

Над Джоном Маленьким склонясь, 

Услышал звук шериф.


«Послушайте, – сказал шериф, 

– Свершился правый суд. 

Рог Гая трубит потому, 

Что умер Робин Гуд.


Сегодня рано загремел 

Сэр Гай Гисборна рог». 

А вот и в шкуре конской сам 

Подходит к ним стрелок.


«Проси, чего ты хочешь, Гай, 

Я все тебе дать рад». 

«Не нужно, – Робин отвечал, 

– Мне никаких наград.


Повержен мною господин. 

Позволь убить слугу; 

И никаких других наград 

Просить я не могу».


«Безумец, – отвечал шериф, 

– Ты б мог богатым стать. 

Но раз так мало просишь ты, 

Могу ль я отказать?»


Услышал господина Джон 

И понял – час настал. 

«С Христовой силой в небесах 

Свободен я», – сказал.


Вот к Джону, развязать его, 

Нагнулся Робин Гуд, 

Но только стража и шериф 

Опять его возьмут.


«Ступайте, – молвил Робин Гуд, – 

Подалее от глаз, 

Ведь исповедь подслушивать 

Не принято у нас».


Взял Робин свой ирландский нож, 

Разрезал путы рук 

И ног, а после Джону дал, 

Как дар, сэр Гая лук.


Джон поднял лук и наложил 

Стрелу на рукоять, 

И это увидал шериф 

И бросился бежать.


Бежал обратно в Ноттингам, 

Как только мог, шериф, 

И стража бросилась за ним, 

Его опередив.


Но как он быстро ни бежал 

И как ни прыгал он, 

Стрелою в спину угодил 

Ему веселый Джон.

4,7(93 оценок)
Это интересно:
Новые ответы от MOGZ: Литература
logo
Вход Регистрация
Что ты хочешь узнать?
Спроси Mozg
Открыть лучший ответ