Роман М.Ю. Лермонтова «Герой нашего времени» - один из первых русских психологических романов. Через образ главного героя романа, Григория Александровича Печорина, автор передает основные черты своих современников. Хотя важно отметить, что это не заурядная личность, а человек выдающийся, даже в чем-то исключительный.
Роман состоит из нескольких повестей, расположенных не в хронологическом порядке, а следуя логике раскрытия характера главного героя. В каждой из частей произведения Печорин поворачивается к нам новой стороной своего характера, каждый раз нами постигается новая глубина натуры героя.
Так, в повестях «Бэла» и «Максим Максимыч» мы видим Печорина глазами разных людей. В «Бэле» о главном герое рассказывает пожилой штабс-капитан Максим Максимыч, которому Печорин приходился приятелем. В главе «Максим Максимыч» мы видим главного героя глазами рассказчика, странствующего офицера.
В той и другой повести Печорин совершает поступки, вызывающие неоднозначную оценку у других героев и у читателя. Так, в «Бэле» герой, увлекшись молодой черкешенкой, крадет ее из семьи и влюбляет в себя. Печорина пленила дикая красота и необузданный нрав Бэлы, так отличавшейся от красавиц высшего света. Однако скоро Печорин остыл к девушке, убедившись, что «любовь дикарки немногим лучше любви знатной барыни; невежество и одной так же надоедают, как и кокетство другой». Героя совсем не остановило, что черкешенка страстно его полюбила, что девушке нельзя было возвратиться в свою семью, что он разбил ей жизнь. Неудивительно, что в конце повести Бэла погибает. Мне кажется, что для девушки смерть от ножа Казбича была единственным выходом. Меня поразило то, что для Печорина Бэла была очередной игрушкой. Она быстро надоела герою, и тот позабыл девушку, выбросив ее, как увядший цветок.
В главе «Максим Максимыч» эгоизм и высокомерие Печорина раскрывается еще с одной стороны. Герой очень холодно и надменно ведет себя с Максим Максимычем, под началом которого он долгое время служил на Кавказе. Старый штабс-капитан был очень рад известию о приезде Григория Александровича, готовился встречать его с рас объятиями. В ответ на это Печорин открыто показывает штабс-капитану свое безразличие. Он не ответил на приглашение старого приятеля. При встрече с ним был очень холоден, чем смертельно оскорбил доброго Максима Максимыча.
Я считаю, что главным пороком Печорина был его невероятный эгоизм. Из-за этого порока герой мог погубить человека, мог сломать жизнь, смертельно обидеть искренно расположенного к нему приятеля. Мне кажется, что главы «Бэла» и «Максим Максимыч» в одинаковой степени раскрывают этот порок главного героя. Поэтому у меня Печорин вызывает равное осуждение и в той, и в другой части романа.
Объяснение:
«Ма́стер и Маргари́та» — роман Михаила Афанасьевича Булгакова, работа над которым началась в конце 1920-х годов и продолжалась вплоть до смерти писателя. Роман относится к незавершённым произведениям; редактирование и сведение воедино черновых записей осуществляла после смерти мужа вдова писателя — Елена Сергеевна. Первая версия романа, имевшая названия «Копыто инженера», «Чёрный маг» и другие, была уничтожена Булгаковым в 1930 году. В последующих редакциях среди героев произведения появились автор романа о Понтии Пилате и его возлюбленная. Окончательное название — «Мастер и Маргарита» — оформилось в 1937 году.
Мастер и Маргарита
Первая публикация романа, журнал «Москва», № 11, 1966
Первая публикация романа,
журнал «Москва», № 11, 1966
Жанр
роман
Автор
Михаил Булгаков
Язык оригинала
русский
Дата написания
1928—1940
Дата первой публикации
1966—1967
Логотип Викицитатника Цитаты в Викицитатнике
Commons-logo.svg Медиафайлы на Викискладе
Первая публикация произведения в сокращённом виде была осуществлена в 1966—1967 годах (журнал «Москва», предисловие Константина Симонова, послесловие Абрама Вулиса). Первое полное издание книги на русском языке вышло в 1967 году (издательство «YMCA-Press», Париж). В СССР книжный вариант без купюр увидел свет в 1973 году (издательство «Художественная литература», тираж 30 000 экземпляров). Произведение неоднократно экранизировано и инсценировано.
муму очень грустное произведение, и во время сочинения у меня навернулись бы слёзы