Если так надо вот я не собираюсь 100 лет это писать просто вики в
Анализ басни Ломоносова «Лишь только дневной шум замолк»
Басня Ломоносова «Лишь только дневной шум замолк», написанная в 1748 году – это перевод произведения Лафонтена под названием «Волк, ставший пастухом».
Полный текст басни «Лишь только дневной шум замолк» смотрите в конце статьи.
Басни Ломоносова, как и все произведения, вышедшие из-под его пера, были тщательно продуманы и исполнены. Поделив своей теорией «о трех штилях» литературу на три стилистические группы, Михаил Васильевич отнёс басню к тем жанрам, которые сочиняются третьим, «низким» штилем, и в них используются простонародные «низкие» слова.
Со временем, жанр басни претерпевает серьёзные изменения, и стиль произведений, относящиеся к этому жанру, меняется.
В знаменитой «Риторике» Ломоносов поместил для примера, в качестве образца три басни.
Речь в басне «Лишь только дневной шум замолк» идёт о волке, который решил пойти на хитрость, подобно лисе, для того, чтобы на ужин полакомиться овечкой из стада. Для этого он затеял целую сцену с переодеваниями. Надел пастушье платье, взял в лапу посох, привесил рожок, вздел широку шляпу и направился к стаду, решив, что всего этого маскарада достаточно, чтобы его не узнали.
Не испытывая удовольствие просто от того, что может спокойно утащить сонную овцу, волк решил поумничать, и «именем овец назвать». Но стоило ему лишь пасть разинуть, так все сразу услыхали волчий вой. И поняли, что вовсе не пастух подзывает к себе овечек.
Поздно догадался волк, что «чересчур перемудрил», напрасно оделся, как человек, только запутался «в полах и рукавах» пастушеской одежды. Волк навсегда волком и останется, на какие бы ухищрения он не шёл. Не стать ему ни человеком, ни хитрой лисицей. Рождён волком – и этим всё сказано.
Мораль басни «Лишь только дневной шум замолк» Ломоносова М.В. заключается в словах: «Кто в свете сем родился волком, тому лисицей не бывать».
Если обратиться к работе Лафонтена «Волк, ставший пастухом», и посмотреть на подстрочный перевод его басни, то мы можем увидеть мораль, имеющую место быть в следующих строках:
«Лицемеры всегда как-нибудь выдают себя.
Всякий волк ведёт себя как волк:
Это самое бесспорное на свете».
Литературные эксперты спорят, меняется ли тон басни в зависимости от «национальной принадлежности»? ответ за читателями. Мне кажется, что басня Ломоносова исполнена в так называемой «русской манере». Именно такая манера написания нам знакома и близка.
Автор текста: Ирис Ревю
Розділ І
Події відбуваються в мальовничому куточку Англії. Там протікає річка Дон, ростуть широкі ліси, які простягаються від Шефілда аж до Донкастер. Події належать часам царювання Ричарда І.
Автор змальовує красу природи: крислаті дуби, пагорб правильної форми.
На галявині знаходяться два чоловіки. Старший з них виглядає похмурим. Він одягнутий у шкіряну куртку, підперезану широким поясом. До неї прикріплена сумка та сопілка. На шиї в чоловіка кільце, схоже на собачий ошийник. На ньому написано: "Гурт, уроджений раб Седрика Ротервудського".
Інший чоловік вдягнутий, як свинар. Він теж має ошийник, але з написом: "Вамба, раб Седрика Ротервудського". До його шапки прикріплені дзвіночки, які є характерною ознакою зовнішності в клоуна або блазня, якого багаті люди тримають для розваги.
Свинар сумний, якийсь байдужий до всього, проте його очі показують, що він усвідомлює свій пригноблений стан і готовий боротись. Зовнішність Вамби, навпаки, вказує на задоволеність своїм становищем. Чоловіки говорять про те, що лише їхній господар Седрик захищає простий люд від іноземних колонізаторів. Раптом вони бачать вершників.
Розділ ІІ
Коли вершники наближаються, чоловіки розуміють, що один з них — духовна людина високого рангу. На плечах у нього плащ "із каптуром з найкращого фламандського сукна". Риси його обличчя здаються приємними, але очі блистять "лукавим вогником". Усупереч монастирському статуту його одяг є розкішним.
Супутником духовної особи є високий, смаглявий, мускулистий чоловік. Він теж вдягнений у довгий плащ, під яким видніється кольчуга й великий кинджал.
Объяснение:
ЭТО
137
Журнал book24.ru
46 387 подписчиков
7 странных примет, в которые верили известные писатели
23 апреля 2019
689 дочитываний
2,5 мин.
Пушкин и соль, Гоголь и погода и другие приметы.
7 странных примет, в которые верили известные писатели
Большинство литераторов имели свои маленькие слабости. В том числе и веру во всевозможные приметы, народные или придуманные ими самими. Так кто же из мастеров слова во что верил?
Каждый день в утренних статьях мы разыгрываем сертификат на 1000 рублей на покупки в Book24. Для участия нужно просто прокомментировать эту статью и поставить лайк. Больше комментариев – больше шансов выиграть! Подробности в конце статьи)
1. Пушкин и число людей за столом
7 странных примет, в которые верили известные писатели
Александр Сергеевич Пушкин, будучи натурой романтической и увлекающейся, был человеком суеверным. Он верил во многие приметы – так, поэт не садился за стол, если там с ним получалось тринадцать человек. Ведь среди распространённых в то время суеверий с тринадцатью за столом связывалось как появление черта, так и скорая смерть одного из присутствующих из этих тринадцати.
Помимо этого, солнце русской поэзии из примет, связанных с приемом пищи, верил в то, что ни в коем случае (даже спьяну и нечаянно) нельзя просыпать на стол соль. Также Александр Сергеевич не позволял ему подавать за столом нож. ответ: Нра́вственность — моральное качество человека, некие правила, которыми руководствуется человек в своём выборе. Термин, чаще всего употребляющийся в речи и литературе как синоним морали, иногда — этики.
Нравственный выбор – это ситуация, в которой человеку приходится принимать или не принимать трудные для себя решения во благо другой личности или в соответствии со своими взглядами и убеждениями
Жалость — чувство унижающее: и того унижающее, кто жалеет, и того, кого жалеют.
Есть высокое наслаждение в верности. Может быть — самое высокое. И даже пусть о твоей верности не знают.
Бывает, что мысли, безусловные ночью в полусне, оказываются несостоятельными при свете утра.
Одна большая страсть, занявши раз нашу душу, жестоко измещает все остальное. Двум страстям нет места в нас.
Если человек при жизни назван деятелем, да ещё заслуженным, то это его конец: слава, которая уже мешает лечить, как слишком пышная одежда мешает двигаться.
Как ни смеялись бы мы над чудесами, пока сильны, здоровы и благоденствуем, но если жизнь так заклинится, так сплющится, что только чудо может нас мы в это единственное, исключительное чудо — верим!
Всякий общий праздник тяжёл одинокому человеку. Но невыносим одинокой женщине, у которой годы уходят, — праздник женский!
У каждого всегда дюжина гладеньких причин, почему он прав, что не жертвует собой.
Самоубийца - всегда банкрот, это всегда - человек в тупике, человек, проигравший жизнь и не имеющий воли для ее продолжения.
Источник: Статья Цитаты Солженицына с https://burido.ru/936-tsitaty-solzhenitsyna на сайте Буридо Есть ценности, которые принято называть общечеловеческими. Это те ценности, которые важны во все времена и важны для всех людей. К ним относятся свобода, истина, красота, справедливость, добро и польза.Это те ценности, которые важны для духовно развитого человека. И во все времена, для всех наций и для всех видов обществ эти ценности были вечными.