Определите, кому принадлежат слова и когда они сказаны, как они характеризую говорящего.
Что, голубчики, как поживаете?...Знаете ли, что… тот самый чиновник, которому вы сватались, теперь женится на моей дочери? Что? А? что теперь скажете? Теперь я вас...?
Не судьба, батюшка, судьба-индейка: заслуги привели к тому. (В сторону.) Этакой свинье лезет всегда в рот счастье! ...?
Ведь оно, как ты думаешь, Анна Андреевна, теперь можно большой чин зашибить, потому что запанибрата со всеми министрами и во дворец ездит, так поэтому может такое производство сделать, что со временем и в генералы влезешь…?
Удивительное дело, господа! Чиновник, которого мы приняли за ревизора, был не ревизор….?
Да как же вы осмелились распечатать письмо такой уполномоченной особы?
ответ: Пирĕн кушак пур. Вăл Муçкă ятлă. Муçкăн çăмĕ хура тĕслĕ, умĕнчи – шап-шурă, юртан та шурă. Кăмăлĕ унăн çав тери лăпкă. Хырăмĕ выçсан та макăрмасть. Ирхине ирех манпа пĕрле вăранать те тӳрех апат валашки патне васкать. Шăлĕсем çуккипе ытларах е пĕçернĕ çăмарта, е сĕт çиме юратать. Эпĕ ăна кунсерен пилĕк-ултă çăмарта пĕçерсе çитеретĕп. Çисе тăрансан вара вăл е кăмака çине улăхса выртать, е кăмака питлĕхĕ патнех пырса çывăрать. Сивве питĕ туять хăй. Кунĕпе выртать, урама та уçăлма тухасшăн мар. Апат çисен тасалма тытăнать, пĕр сехете яхăн илеме кĕрет. Мĕнле ывăнмасть-ши? Кушак – çынпа пĕрле пурăнакан чĕр чун. Тăр пĕччен юлсан пурне те йывăр çĕр çинче.
Объяснение: