М
Молодежь
К
Компьютеры-и-электроника
Д
Дом-и-сад
С
Стиль-и-уход-за-собой
П
Праздники-и-традиции
Т
Транспорт
П
Путешествия
С
Семейная-жизнь
Ф
Философия-и-религия
Б
Без категории
М
Мир-работы
Х
Хобби-и-рукоделие
И
Искусство-и-развлечения
В
Взаимоотношения
З
Здоровье
К
Кулинария-и-гостеприимство
Ф
Финансы-и-бизнес
П
Питомцы-и-животные
О
Образование
О
Образование-и-коммуникации
chesht
chesht
09.02.2022 21:55 •  Литература

Твір на тему «влада грошей у світовому мистецтві»

👇
Ответ:
bIshkin
bIshkin
09.02.2022

чтобы совершить ограбление банка, мошенники предлагают клерку выгодную работу, а сами занимают его место. в дело вмешивается шерлок холмс и выдаёт преступников полиции.

к шерлоку холмсу обращается за молодой человек по имени холл пикрофт. мистер пикрофт много лет служил в маклерской фирме, которая обанкротилась. получив прекрасные рекомендации, он долго искал работу. истратив все сбережения и уже отчаявшись, мистер пикрофт неожиданно получил место в большом банкирском доме с хорошим жалованьем и знакомой ему работой. тут же к нему явился некий артур пиннер. задав несколько вопросов, касающихся текущего курса акций, пиннер сказал, что мистер пикрофт заслуживает большего, чем быть простым клерком, и он предлагает ему место в своей фирме. они с братом владеют крупной компанией скобяных изделий, и им нужен расторопный . учитывая рекомендации, полученные на старом месте работы, пикрофт им подходит. пиннер предложил жалованье в два раза больше, чем в банкирском доме, и дал большой задаток. пикрофту нужно выехать в бирмингем, где живёт брат пиннера, и начать работать там. но прежде он должен будет написать заявление с принять его на работу. за банкирский дом пусть он не беспокоится, артур пиннер там был и , что пикрофт у них работать не будет.

в бирмингеме пикрофта встретил брат-близнец артура, гарри. он привёл клерка в жалкое помещение без вывески и велел выписать из французского справочника всех торговцев скобяными изделиями парижа, объясняя это странное тем, что французская система отличается от . пикрофта смутил вид конторы, но гарри объяснил, что они ещё не обжились, а реклама им не нужна, так как дела идут превосходно. думая о полученной им крупной сумме, пикрофт принялся за работу. выполнив её, он пришёл к своему хозяину и во время разговора увидел у него точно такую же золотую пломбу, как и у его брата. поняв, что оба брата — это один и тот же человек, пикрофт обратился к шерлоку холмсу.

на следующий день холмс с доктором уотсоном приезжают в бирмингем. пикрофт хочет представить их своему хозяину как своих друзей, ищущих работу. пиннера они замечают на улице — он покупает свежую газету. они заходят в контору после него и видят, что у пиннера мертвенно-бледный вид. он готов предоставить какую угодно работу, только чтобы его оставили в покое. пиннер выходит в другую комнату и говорит, что придёт через пять минут. вскоре слышится стук и странные звуки — пиннер пытается повеситься. с доктора уотсона пиннер приходит в себя.

великий сыщик объясняет ситуацию. пиннер велел пикрофту написать заявление, хотя обычно достаточно устного согласия, потому что мошенникам нужен был образец почерка. пиннер уверил пикрофта, что он всё уладил в банкирском доме, и посылать туда письмо об отказе от работы нет смысла. имея образец почерка пикрофта, один из мошенников пришёл на работу от его имени, а второй, изменив насколько возможно внешность, отвлекал пикрофта. в газете он прочитал статью, что в банкирском доме произошло ограбление. знаменитый взломщик беддингтон устроился на работу под видом холла пикрофта. совершив ограбление, он убил сторожа, но находчивости сержанта полиции был схвачен. полиция ищет второго брата, с которым беддингтон работает в паре.

шерлок холмс берётся избавить правосудие от лишних хлопот и посылает пикрофта за полицией.

Объяснение:

4,7(27 оценок)
Открыть все ответы
Ответ:
turtuyrty
turtuyrty
09.02.2022
Пушкин в своей сказочной поэме Руслан и Людмила, показал своим читателям настолько успешное управление событиями в претворении в жизнь некоторый заколдованный и мифический мир, который вызвать острые чувства, как чуда, так и героизма. Это, в результате вызывает у читателей истинное наслаждение. 
Главный смысл поэмы заключен в победе добра: злые деспотические силы, мешающие счастью и любви, терпят поражение. Светлое начало жизни побеждает темное и мрачное. 
Главный герой поэмы, Руслан, великодушен, храбр, чувствителен, решим, верен любви своей, чести и добродетели, но вспыльчив и нетерпелив. Он напоминает Ахиллеса. Руслан похож на русского богатыря: добрый, верный в любви, смелый и отважный. Всюду, где это возможно, он борется со злом. Поэтому он мой любимый герой. 
4,6(91 оценок)
Ответ:
student130
student130
09.02.2022

Собирается богатый купец по делам торговым в тридевятое царство, в тридесятое государство. Перед отъездом спрашивает он трёх своих дочерей, какие гостинцы им привезти. Старшая попросила золотой венец, средняя зеркало из хрусталя, а младшая — самая любимая — аленький цветочек, краше которого нет во всём белом свете.

Ездит купец по странам заморским, покупает-продаёт товары. Отыскал гостинцы для старших дочерей, а для младшей найти никак не может. Видит он много цветочков аленьких, но никто не может поручиться, что краше этого цветочка нет во всём свете.

Едет купец домой, и нападают на его караван разбойники. Бросил купец свои товары и побежал в дремучий лес. Бродит купец по лесу и вдруг видит чертог в серебре, золоте, каменьях самоцветных. Зашёл он во внутрь, а там убранство везде царское, а нет никого. Только подумал купец о еде, как появился пред ним стол убранный-разубранный. Хочет купец поблагодарить хозяина за хлеб-соль, да некого.

Отдохнул купец, выспался, решил по саду прогуляться. А в том саду цветут цветы распрекрасные, летают птицы невиданные и песни поют райские. Вдруг видит купец цветочек аленький, красоты невиданной. Сорвал купец цветочек, в тот же миг блеснула молния, ударил гром, и появился перед купцом зверь не зверь, человек не человек, чудище страшное и мохнатое. Заревело чудище на купца. Как же он отблагодарил за гостеприимство, сорвал цветочек его аленький, единственную утеху в жизни его! Упал на колени купец, стал прощения просить, не хотел он неблагодарным быть, хотел любимой дочери гостинец привезти. Отпустил чудище купца, но с условием, что пришлёт купец заместо себя одну из своих дочерей. Будет жить девушка в чести и приволье, а не захочет никто, так пусть сам воротится. Дало чудище купцу перстень: кто на правый мизинец наденет его, в одно мгновение очутится там, где пожелает.

Продолжение текста после рекламы

Надел купец перстень и очутился дома, а в ворота въезжали караваны с товарами. Рассказал купец дочерям своим о чудище. Отказались старшие дочери выручать отца, только младшая, любимая, согласилась. Взяла она цветочек аленький, надела на мизинец перстень и очутилась во дворце чудища.

Гуляет девица по дворцовым палатам, саду зелёному, надивиться не может на чудо чудное. А на стенках надписи появляются огненные — это чудище так с девицей разговаривает.

Так и живёт девица во дворце, каждый день наряды примеряет новые, такие, что цены им нет, каждый день угощенья отменные и веселья разные, а чаще всего она с хозяином разговаривает. Пишет он на стене надписи огненные.

Захотелось девице голос хозяина услышать. Стала она его молить, просить, чтоб поговорил он с ней. Не соглашался чудище, боялся испугать девицу голосом своим страшным, но умолила его девица. Испугалась поначалу девица голоса страшного, зычного, но послушала слова его ласковые, речи разумные, и стало у неё светло на сердце. Так и беседуют они целый день.

Благодаря рекламе Брифли бесплатен

Захотелось вскоре увидеть своего хозяина девице. Долго не соглашался чудище показаться, все боялся, что испугается она его противного, безобразного. Уговорила всё-таки девица. Показался ей зверь лесной. Как увидела его красавица, закричала от страха истошным голосом, в обморок упала. Но совладала она со страхом своим, и стали они проводить время вместе.

Привиделось во сне девице, что нездоров батюшка её. Попросила она у чудища позволения навестить дом родной. Отпустил её зверь лесной домой, но предупредил, что если не воротится она через три дня и три ночи, умрёт он тоски смертной, так как любит её больше чем самого себя.

Поклялась девица, что воротится через три дня и три ночи, надела перстень золотой на мизинец и очутилась в доме родном. Нездоров был отец её, тосковал по дочери любимой. Рассказала девица, как живётся ей во дворце у чудища, обрадовался купец за дочь свою, а сёстрам ее завидно стало.

Подошло время воротиться девице к чудищу. Уговаривают ее сестры остаться, не подаётся девица на уговоры, не может она предать зверя лесного. Похвалил ее отец за речи такие, а сестры от зависти все часы в доме переставили на час назад.

Подошёл час настоящий, щемит сердце у девицы, смотрит она на часы, а рано ещё воротиться. Не выдержала она, надела перстень на мизинец и очутилась во дворце чудища. Не встречает её чудище. Ходит она по дворцу, зовёт хозяина — нет ответа. А в саду и птицы не поют, и фонтаны не бьют. А на пригорке, где растёт цветочек аленький, лежит зверь лесной бездыханный. Подбежала к нему девица, обняла его голову безобразную, противную и закричит истошным голосом: «Ты встань, пробудись, мой сердечный друг, я люблю тебя как жениха желанного!».

Затряслась земля, заблестели молнии, ударил гром и упала девица в обморок. Когда очнулась, видит она себя в палате беломраморной на престоле, вокруг свита на коленях и отец с сёстрами. А рядом с ней принц сидит, красавец писанный.

«Полюбила, ты меня в образе чудища, так полюби же теперь в образе человеческом. Злая колдунья прогневалась на родителя моего, короля могучего, похитила меня и обратила в чудище. Наложила проклятие, что быть мне чудищем, пока не полюбит меня девица в образе страшном. Ты одна полюбила меня, за мою душу добрую, так будь же женой моей.

4,8(5 оценок)
Новые ответы от MOGZ: Литература
logo
Вход Регистрация
Что ты хочешь узнать?
Спроси Mozg
Открыть лучший ответ