Відповідь:Сравнение: желтый лес сверкает в отдаленье, как ярким золотом пылающий костер.
Олицетворения: дремлет день, веют прелестью раздумья вечера, степь молчит, тонет взор, лес сверкает, плывут узоры туч, веет тишиною.
Эпитеты: днями серыми, светлая прощальная пора, тихими полями, желтый лес, пустынных небесах. Эпитетами являются перечисленные имена прилагательные.
Подробнее: https://obrazovaka.ru/question/najdi-i-vypishi-iz-stihotvoreniya-olicetvoreniya-sravneniya-epitety-bunin-zatishe-72075
Пояснення:
Инверсия: Услыхал царь Иван, что за Уралом лежит земля богаче той, которая ему подвластна. Знал он, что ту землю Сибирью зовут, много в ней всякого добра таится, да только далеко она от его царства.
Метафоры: потрясут они бородами да кафтанами; хвороба навалилась;
Риторический вопрос: кого молния не ударит и гром не оглушит?
Сравнение: как в поле ветер, гуляет; злой, как волк, а жадный, как поп.
Гипербола: Всех птиц на Дону повидали, всех баб и мужиков пересчитали.
Обращение: Ничего мне, царь-батюшка, от тебя не надо.
Метонимия: людей его под власть Руси подведи. ...куда русская душа не хаживала.
Эпитеты: казацкую силу; верного казака, удалых казаков, дума тяжелая.
Фразеологизмы: по доброй воле, думу думал.
Бұл хайуанаттар туралы шығармаларда әжептәуір тиянақталған мотивті Әуезов қазақ топырағына, көшпелі сахара шындығына сәйкес әуенде шертеді. Бөлтіріктің өсуін бейнелегенде, автор натуралистік, зоологиялық өзгерістерді жіпке тізіп жатпай, мінез ерекшеліктеріне, сыртқы ықпал әсерінен болған жәйттерге назар аударады. Көксеректің үлкен иттерден, қатын-қалаштан көрген жәбір-жаласы ішіне шемен болып қатып, жалғыз Құрмаш қамқорлығы жүректегі мұзды жібіте алмаған.