М
Молодежь
К
Компьютеры-и-электроника
Д
Дом-и-сад
С
Стиль-и-уход-за-собой
П
Праздники-и-традиции
Т
Транспорт
П
Путешествия
С
Семейная-жизнь
Ф
Философия-и-религия
Б
Без категории
М
Мир-работы
Х
Хобби-и-рукоделие
И
Искусство-и-развлечения
В
Взаимоотношения
З
Здоровье
К
Кулинария-и-гостеприимство
Ф
Финансы-и-бизнес
П
Питомцы-и-животные
О
Образование
О
Образование-и-коммуникации
Bartova2006
Bartova2006
05.03.2022 21:25 •  Литература

Моя хата скраю-нічого не знаю, написати есе,за твором "Мина Мазайло"​

👇
Ответ:
Лущік
Лущік
05.03.2022

Проблема статусу української мови в нашій державі завжди була і зараз залишається напрочуд актуальною. В історії України нараховується чимало спроб популяризації й утвердження вітчизняної мови. Та, на жаль, більшість з них виявились просто неефективними або ж політично заангажованими, тому і не мали належного бажаного результату. Чесно кажучи, мене це відверто дивує, адже я вважаю, що українська мова має популяризуватися самими українцями, а не навпаки, викликати в них спротив. Мабуть, так само, як і я, майже сто років тому дивувався Микола Куліш і навіть написав відому і в наш час комедійну п’єсу «Мина Мазайло».

У «Мині Мазайло» видатний драматург двадцятого століття Куліш зумів майстерно передати всі тонкощі процесу українізації суспільства минулого століття. Виникає логічне запитання: чому п’єса про таке далеке й забуте залишається і досі актуальною й популярною? Відповідь проста: Україна і зараз стоїть на порозі змін, адже після подій недавнього минулого — революція Гідності, ми показали світу своє власне «я», тим самим і завоювали міжнародний авторитет, але для того, щоб його утримати, прояв самодостатності все ж повинен бути не короткочасним і не епізодичним, а постійним, а найкраще він проявляється в любові до всього народного, самобутнього та, звичайно, у повазі до рідної мови. Тому зараз ми ігаємо дивний процес — суспільство поділяється на два табори: прибічники й активні противники сучасної українізації. Така ж сама ситуація описана і в комедії «Мина Мазайло», але там розкол стався не в суспільстві, а в конкретній родині. Голова сімейства Мазайлів Мина вважає, що причиною його життєвих бід і негараздів є його українське коріння, а зокрема, немилозвучне прізвище: «Двадцять три роки носю я це прізвище, і воно, як віспа на житті — Мазайло!.. Ще малим, як оддав батько в город до школи, першого ж дня на регіт взяли: Мазайло! Жодна гімназистка не хотіла гуляти — Мазайло! На службу не приймали — Мазайло!». Смішно навіть читати епізоди, у яких сім’я намагається обрати більш привабливе, мелодійне прізвище, але виходить щось не зовсім путяще, наприклад, «деМазе», «Мазенський», «фонМазен» чи «Мазеленський». Та не тільки старший Мазайло виявився ненависником українського, нелюбов до всього народного була і у його дочки Рини, і у дружини Килини, і у незамінної своячки з Курська Мотрони Розторгуєвої, яка вважала, що «прілічнєє бить ізнасілованной, нєжелі українізірованной». Єдиним у сім’ї, хто не піддався загальним настроям і не тільки зберіг любов до української мови, а й зумів українізувати свою кохану Уляну, був син Мазайла Мокій. Мока — один з небагатьох, хто залишився українцем не тільки на словах, а й своїй душі. Його захоплення усім українським видно в бажанні змінити прізвище на винятково українське Мазайло-Квач, у щирій зацікавленості вітчизняною історією, у розумінні й відчутті багатогранності рідної мови. Зрозуміло, що Мокій не став перешкодою на шляху до зміни родинного прізвища. Мазайли все ж стали Мазєніними. Але навіть після таких кардинальних змін усі біди, які Мина приписував своєму українському корінню, не забули про нього: за систематичний і зловмисний опір українізації його було звільнено з посади.

Тож сучасному поколінню слід звернути свою увагу на цей шедевр минулого століття, адже він доступно пояснює, що може статися з тими, хто зневажає своє рідне, українське.

Объяснение:

4,7(47 оценок)
Открыть все ответы
Ответ:
Котёнок0007
Котёнок0007
05.03.2022

В "Кавказский пленник" два героя, Жилин и Костылин, олицетворяют два варианта отношения к трудностям. Жилин - настоящий русский офицер, он не привык сдаваться и старается выбраться даже из безвыходного положения. Например, неудачный побег не останавливает героя, в результате он сумел добраться до своих и освободиться. Костылин же пессимист и человек, который позволяет ситуации победить себя. Одна неудачная попытка бегства заставляет его навсегда отказаться от попыток что-либо сделать. В результате он чуть не погибает в плену.

4,4(19 оценок)
Ответ:
Мика7771
Мика7771
05.03.2022

В "Кавказский пленник" два героя, Жилин и Костылин, олицетворяют два варианта отношения к трудностям. Жилин - настоящий русский офицер, он не привык сдаваться и старается выбраться даже из безвыходного положения. Например, неудачный побег не останавливает героя, в результате он сумел добраться до своих и освободиться. Костылин же пессимист и человек, который позволяет ситуации победить себя. Одна неудачная попытка бегства заставляет его навсегда отказаться от попыток что-либо сделать. В результате он чуть не погибает в плену.

4,6(80 оценок)
Это интересно:
Новые ответы от MOGZ: Литература
logo
Вход Регистрация
Что ты хочешь узнать?
Спроси Mozg
Открыть лучший ответ