Справжнє ім’я американського письменника Рея Бредбері – Монд Дуглас. Перший розповідь Бредбері опублікував відразу після закінчення школи (1941). Письменник відзначається великою оригінальністю в реальному житті, наприклад, він не любить автомобілів і літаків. Його твори – «Марсіанська хроніка» (1950), «451 градус за Фаренгейтом» (1953) – теж є досить незвичними, оригінальними. Творчість Бредбері – це об’єднання реальності і фантастики, сучасності і минулого, страшної містики і казковості. Письменник звертається до проблеми сенсу людського життя, до питання призначення людини на землі. Всім відомо, що є вічні шедеври образотворчого мистецтва, над якими не владний час, суєта політиків, коли «мине знамените і гучне». До таких творів належить неперевершена «Джоконда» Леонардо да Вінчі, незрівнянне втілення гуманістичного ідеалу жіночої краси.
Посмішка Джоконди стала «героєм» новели Рея Бредбері. Восени 2061 вцілілі після атомних бомбардувань жителі великого міста відзначають свято – досить дивним, на наш погляд : ламають і трощать все, що дивом збереглося після катастрофи. Свідком цих «святкових» подій є хлопчик Том. Саме безпосередній, щирий дитина і відчує недоліки і недоречності світу дорослих, так як він – символ майбутнього, зміни поколінь.
Объяснение:
пойдет эссе на тему Ромео и Джульетта?
Романтическое произведение «Ромео и Джульетта», покорило сердца многих поколений. Тема любви, предательства играет во многих произведениях главную роль. Ведь невозможно представить жизнь без любви и страдай, чувство горя и радости сопутствую на протяжении жизненного пути и не важно короток он или длинен. Вообще, жизнь пролетает и без того очень быстро. Очень грустно в раннем возрасте главные герои трагической пьесы потеряли свои жизни. По своей вине или нет? Об этом можно спорить долго и вряд ли есть вероятность прийти к единому мнению. Его просто нет...
Люди плачут, смеются, злятся, ненавидят, любят, страдают. Эти чувства делают человека человеком. Они делают людей живыми.
Действие разворачивается в романтическом городе Верона, что находится во Франции. Из-за давней вражды между семьями дети так страстно полюбившие друг друга не могут быть вместе.Однако они не отчаиваются и решают, во что бы то ни стало быть вместе. В подростковом возрасте все ощущается намного острее. Чувства главных героев были сильны, но также они потеряли голову и стали беззащитными для окружающих.
Эта по истине трагическая история, которая учит многому. Прежде всего, учит тому, что нельзя сдаваться и бросать дела на половине пути. Даже если будет невозможно скверно, больно, тяжело или одиноко надо стоять на своём. С неба ничего так легко не падает. Придётся попотеть. Многие говорят, что « Бог даёт столько, сколько может вынести человек» Можно ли считать, что Ромео и Джульетта не испытание? Или и их награда заключались в том, что они оба погибли. А может это была подростковая глупость? Но факт остаётся фактом. Если чего-то очень сильно хочешь, то непременно должен пройти все круги ада, чтобы заполучить желаемый результат.
Второе, нельзя так ненавидеть друг друга, как это делали две семьи: Монтеки и Капулетти. Ведь они и сами не помнили из-за чего рассорились и так получилось, что и слуги стали ненавидеть друг друга. Ненавидеть до добра никого и никогда не доводила. Эта всепоглощающая ненависть довела до гроба двух возлюбленных, да и посеяла вражду между всеми знакомыми.
Избавься от ограничений
ПОПРОБУЙ ЗНАНИЯ ПЛЮС СЕГОДНЯ
Doolka
3 недели назад
Русский язык
5 - 9 классы
ответ дан
Учимся размышлять,
Попробуй обобщить свои знания по этой сказке, заполнии
таблицу:
Почему? Какими
то? Где? Когда?
Как?
Кто?
средот
вами?
1
СМОТРЕТЬ ОТВЕТ
Войди чтобы добавить комментарий
ответ
5,0/5
1
serega121177
середнячок
3 ответов
8 пользователей, получивших
1 Что царевне выжить
2 Где царица ждала царя
3 Когда царевна родилась
4 Кто искал царевну
5 Как нашли царевну
6 Почему волшебное зеркальце всегда говорила одно и тоже
7 Каким средствами нашли царевну
Объяснение:
Я сама придумала не сердитесь ок я невиновата
зелених луках, що починалися одразу ж за селом, розквітнули жовті кульбабки, дзвеніли бджоли й джмелі, в блакитному небі грав на срібних струнах жайворонок.
Цієї тихої ранкової хвилини з хати вийшла маленька дівчинка. У неї були блакитні очі, біле, мов спіла пшениця, волосся. Вона почимчикувала зеленими луками. Побачила барвистого метелика й усміхнулась, їй стало так радісно, що захотілося, аби цілий світ бачив її усмішку.
Усміхалася дівчинка й тупала за метеликом. Він летів повагом, не поспішаючи.
Коли це дівчинка побачила діда. Він ішов їй назустріч. Погляд його був похмурий, брови насуплені, в очах — злість. Дівчинка несла назустріч дідові усмішку. Вона сподівалася: ось зараз і він усміхнеться.
Невже в такий радісний день можна бути похмурим і непривітним? Уже в глибині її душі піднялася маленька хвиля страху, але вона усміхалась, вона несла назустріч дідові свою усмішку й закликала його: «Усміхніться й ви, дідусю!».
Та дід не усміхнувся. Погляд його залишався похмурим, брови — насупленими, очі — злими.
Страх оволодів серцем дівчинки. Усмішка погасла на її лиці. Тієї ж хвилини їй здалося, що затьмарився, спохмурнів цілий світ. Зелений луг посірів. Жовті сонечка кульбабок перетворилися на фіолетові плями, блакитне небо стало блідим, а срібна пісня жайворонка тремтіла, мов той струмок, що ось-ось помре.
Дівчинка заплакала. За хвилину дід уже був далеко. Вона бачила тепер його спину, але й спина здавалася їй злою і непривітною.
Дівчинка йшла собі луками далі. Її серце затремтіло, коли вона побачила — знову назустріч хтось іде. Придивляється — аж то бабуся, з ціпком старенька дибає.
Дівчинка насторожилась і запитливо глянула в її очі. Бабуся усміхнулась. І такою доброю та щирою була усмішка, що цілий світ навколо дівчинки знову ожив, заграв, заспівав, переливаючись різними барвами. Мов маленькі сонця, знову заясніли кульбабки, задзвеніли бджоли й джмелі, заграв на срібних струнах жайворонок.