Великолепен и забавный "портрет" Фарлафа. Фарлаф - трусишка, болтун, подлый и жирный пьяница. Он никогда не пропускал пиры бояр и царей.
Добродушный толстяк Фарлаф был неудержимо самовлюбленным хвастуном, обаятельным и смешным в весёлых компаниях.
Но нельзя забывать что Фарлаф русский богатырь входивший в “верхнюю дружину”, как сейчас бы сказали в гвардию. Только Фарлаф был трусливым и подлым горе-рыцарем.
Подлость Фарлафа заключалась в том, что он подъехал к спящему Руслану и пронзил его копьем насквозь, после чего Фарлаф привез украденную им Людмилу в Киев.
В романі "Пігмаліон" Еліза була образлена поведінкою Хіггінса після прийому у посольстві з кількох причин:
Невдячність: Хіггінс не виявив вдячності Елізі за її великий внесок у проект перетворення її з простої квіткарки в справжню леді. Вона вклала багато зусиль і змінила свою мову, манери і зовнішність, але він вважав це лише своїм досягненням. Ображливе ставлення: Хіггінс поводився з Елізою неввічливо і жорстоко, демонструючи свою перевагу над нею. Він принижував її своїми грубими коментарями і нехтував її почуттями. Відсутність шану до її зусиль: Хіггінс не визнавав, що Еліза виявила великий талант і зробила значні зусилля, щоб вивчити нову мову і набути етикету. Він вважав це лише частиною свого експерименту, а не цінним досягненням Елізи. Ці фактори образили Елізу, оскільки вона була розчарована Хіггінсом, який не побачив її як рівноправну людину і не виявив велику вдячність за її зусилля.
Фарлаф - трусишка, болтун, подлый и жирный пьяница. Он никогда не пропускал пиры бояр и царей.
Добродушный толстяк Фарлаф был неудержимо самовлюбленным хвастуном, обаятельным и смешным в весёлых компаниях.
Но нельзя забывать что Фарлаф русский богатырь входивший в “верхнюю дружину”, как сейчас бы сказали в гвардию.
Только Фарлаф был трусливым и подлым горе-рыцарем.
Подлость Фарлафа заключалась в том, что он подъехал к спящему Руслану и пронзил его копьем насквозь, после чего Фарлаф привез украденную им Людмилу в Киев.