Роман «Крадійка книжок» розповідає про життя дівчинки під час війни. Автор книги, австралійський письменник Маркус Зузак, не звертає увагу читачів на тому, що це якась особлива героїня, навпаки, Лізель Мемінгер – звичайна сирота. Змушена вперше познайомитися зі Смертю, вона втрачає рідну матір назавжди, але й знаходить нову родину – грубу «жінку-шафу» Розу та чоловіка зі срібними очима Ганса. Із «Крадійкою книжок» так чи інашке задумуєшся про відносини у власному домі та переосмислюєш значення вислову «батьківська любов».
Объяснение:
1. Смелый рыцарь Делорж. (В переводе В. Жуковского).
2. Его дама сердца Кунигунда. (В переводе М. Лермонтова).
Ну, и король Франциск со свитой, не считая диких льва и тигра.
Придворная красавица бессердечна и холодна. Уронив перчатку на арену с дикими зверями, посылает за ней влюблённого рыцаря, желая чтобы он доказал ей свою любовь. Каприз жестокой и эгоистичной дамы может стоить жизни юноше, но он смел и отважен. Не показывая страха перед свирепыми львом и тигром, которые могут разорвать его, Делорж подбирает перчатку, но не подносит её даме, а с чувством собственного достоинства бросает в лицо, потому что чувство к красавице ушло из его сердца.
Так, приобретя малое (перчатку), Кунигунда потеряла любовь.