Конек – горбунок» - произведение глубоко оригинальное, в котором прослеживается влияние пушкинских сказок и сибирского сказочного эпоса. народ воспринял «конька – горбунка» как своего, через несколько лет а. афанасьев внес ее в сборник народных сказок. в своей сказке ершов выходит на простор народного сказочного эпоса. окрыленный удачей своей сказки он будет вынашивать грандиозный замысел поэмы «иван –царевич» в 10 томах по сто песен в каждой, надеясь собрать все сказочное богатство россии. сохранилось воспоминание об отзыве пушкина на сказку ершова «теперь этот род сочинений можно мне и оставить» . соединив черты волшебной, социально- бытовой сказки и сказки о животных, ершов дал поэтическую панораму крестьянской руси. все герои ершова говорят на бойком языке, думают, переживают и поступают по–. образ ивана – образ народа, его лицо. это национальный герой, готовый идти на любые подвиги ради счастья других людей. сказка состоит из трех частей, имеющих эпиграф – картинку, изображающую народный быт. сказочная эпопея ершова – явление уникальное, не имеющее аналогов в отечественной традиции стихотворных сказок, и вместе со сказками пушкина образует целый мир: «там дух, там русью пахнет…» . сказка «конёк-горбунок» рассказывает нам про ивана, которого постоянно называют пустоголовым человеком. а ведь в ходе развития событий, именно он всегда занят делом, в отличие от своих братьев, считавшихся умными. он не гонится за деньгами или славой, иванушка радуется своим простым житейским делам. а волшебный конёк ростом в три вершка справиться крестьянскому сыну со всеми напастями. тем самым сказка «конёк-горбунок» раскрывает понятие настоящей дружбы, ведь конёк – это, , единственный верный друг и ивана. он не раз выручает ивана в сложную минуту и советом, и делом. не смотря на то, что сказка «конёк-горбунок» авторская, в ней, в то же время, множество фольклорных мотивов. самые очевидные — это обряд мужской инициации (герой проходит испытания по совести и становится мужем прекрасной царевны, см. также сказки о мужской инициации «иван царевич и серый волк» , «летучий корабль» ) и победа добра над злом. как вы помните, для авторской сказки характерны христианские мотивы. поэтому в тексте вы найдёте и образ церкви, и чёрта. символично, как именно сказка «конёк-горбунок» представляет эпизод сговора данилы и гаврилы, которые, замышляя недоброе против ивана, перекрестились и взяли благословление у отца. многие исследователи все-таки приписывают авторство сказки пушкину, и приводят пример, что сказка «конёк-горбунок» уже не первая, в которой пушкин показывает свое пренебрежение к церкви, а точнее к тому духовному уровню, который бытует у народа и, что самое страшное, у её служителей – попов. дело в том, что на протяжении многих десятилетий всеми любимая сказка «конек-горбунок» издавалась с неизмененным именем петра ершова на обложке, хотя с самого ее опубликования в 19 веке ходило множество теорий о ложном авторстве. и вот недавно была выдвинула еще одна версия о том, что автором сказки был вовсе не ершов: под сомнение право ершова быть указанным в качестве автора поставило исследование музыковедов валерия и елены уколовых. авторы выводят еще одну предполагаемую кандидатуру на роль автора сказки (помимо пушкина) - это николай девитте. здесь подробное исследование но очевидно одно-кто бы ни был автором, в сказке заложена глубинная народная мудрость, что даже обиженный судьбой иван-дурак может достичь своей мечты, если сердце его будет наполнено добром, и настоящая дружба придет на в тяжкую минуту, и на искренную любовь ответит взаимностью самая прекрасная волшебная царевна! )
Пересказ главный герой, рудый панько, известный рассказчик баек, начинает свое очередное повествование, поверье: если «захочет обморочить дьявольская сила, то обморочит; ей-богу, обморочит». он вспоминает давнюю , случившуюся с его дедом. однажды дед взял их с братом, тогда еще мальчишек, гонять воробьев и сорок на баштане. проезжали мимо знакомые чумаки. стал их дед угощать дынями, а внуков попросил сплясать казачка. да сам не усидел и пустился в пляс. и случилась здесь чертовщина какая-то. только захотел дед «разгуляться и выметнуть ногами на вихорь какую-то свою штуку — не подымаются ноги, да и только». пустился снова, да не вытанцовывается, оглянулся, ничего знакомого не увидел, а только гладкое поле. стал приглядываться, наткнулся на дорожку в темноте. в стороне от дорожки на могилке вспыхнула свечка. решил он, что это клад, да копать было нечем. чтобы не потерять это место, повалил большую ветку дерева. на другой день, чуть стало смеркаться в поле, дед взял заступ и лопату и пошел искать клад. но так и не нашел, только дождь его замочил. обругал дед сатану и вернулся ни с чем. на следующий день дед, как ни в чем не бывало, пошел на баштан выкопать грядку для поздних тыкв. а когда проходил мимо того заколдованного места, зашел на его середину и ударил заступом в сердцах. и вдруг опять очутился в том же самом поле. нашел тайник, отпихнул камень, да решил табаку понюхать. вдруг кто-то чихнул сзади. огляделся - никого. стал копать, увидел котел. тут нечисть начала его пугать: попеременно появлялись перед ним птичий нос, баранья голова и медведь. страшно было так, что хотел уже дед все бросить, но жалко было расставаться с кладом. схватил он кое-как котел и «давай бежать, сколько доставало духу; только слышит, что сзади что-то так и чешет прутьями по » давно с хутора пришла мать с горшком горячих галушек, все повечеряли, мать вымыла посуду, а деда все нет. вымыла она горшок и вышла на кухню, а там дед оказался. он расхвастался, открыл котел, а там: «что ж бы, вы думали, такое там было? ну по малой мере, подумавши хорошенько, а? золото? вот то-то, что не золото: сор, стыдно сказать, что такое». с той поры дед и внукам наказал не верить черту: «и бывало, как услышит, что в ином месте неспокойно, сам крестится и нас заставляет. а место заколдованное плетнем загородил и весь бурьян и сор, который из баштана, бросал туда. так на этом месте ничего доброго никогда и не выросло»