П. Глазовий використовує образи тварин, але за ними ми бачимо конкретних людей з вадами їх поведінки. У байках можна зустріти ледарів, бездарних "талантів", невихованих "розумників", людей із спотвореною мораллю та духовністю. Скільки байок — стільки й тем! Особисто мені дуже подобаються байки з циклу "Езопівські усмішки", в яких події античного часу неначе перемістилися на нашу українську землю.
Інколи героями байок поета стають окремі речі ("Байка про табличку", "Причеп") або люди ("Тарас Бульба у Києві", "Руськомовний депутат" та інші). Їх не можна читати без сміху, але сміх цей — не заради сміху, бо ним Глазовий карає суспільні вади. Він хоче, щоб люди прагнули позбутися потворних рис. Байкар звертає нашу увагу на негативні явища сучасного життя, за є разом з ним поглузувати над ними і зробити власний висновок.
Как среди народных, так и литературных сказок встречаются произведения с похожим сюжетом. Такие сюжеты называют "бродячими".
Сюжет – это основа произведения, иными словами, схема, ряд основных событий, описываемых в художественном произведении. Например, легко заметить, как похожи сюжеты сказок:
"Аленький цветочек" и "Красавица и Чудовище"; "Белоснежка и семь гномов" и "Сказка о мертвой царевне и семи богатырях"; "Спящая красавица" и "Шиповничек"; "Диковинная птица" братьев Гримм и русская народная сказка "Марья Моревна".
И еще пример: у французской "Золушки" есть несколько "сестер" в разных странах. На сказку Шарля Перро "Золушка" похожи английская сказка "Тростниковая шапка", корейская сказка "Кхончхи и Пхатчхи" и вьетнамская сказка "Золотая туфелька". Сходны главные героини этих сказок, происходящие с ними события, а также конец сказок.
Во всех сказках главная героиня - приемная дочь, которую не любит мачеха. Все они выполняют тяжелую и грязную работу, им дают трудоемкое задание, чтобы не взять на какой-нибудь праздник.
Во всех сказках есть волшебницы и феи, которые героине быстрее закончить работу, дают платья и туфельки героине выполнять трудную работу и животные: в разных сказках это птицы, муравьи, мыши.
Во всех сказках есть богатые женихи, которые влюбляются в героиню, а потом ищут ее по потерянному предмету (туфельке, в английском варианте - кольцу) и женятся на них.
Как среди народных, так и литературных сказок встречаются произведения с похожим сюжетом. Такие сюжеты называют "бродячими".
Сюжет – это основа произведения, иными словами, схема, ряд основных событий, описываемых в художественном произведении. Например, легко заметить, как похожи сюжеты сказок:
"Аленький цветочек" и "Красавица и Чудовище"; "Белоснежка и семь гномов" и "Сказка о мертвой царевне и семи богатырях"; "Спящая красавица" и "Шиповничек"; "Диковинная птица" братьев Гримм и русская народная сказка "Марья Моревна".
И еще пример: у французской "Золушки" есть несколько "сестер" в разных странах. На сказку Шарля Перро "Золушка" похожи английская сказка "Тростниковая шапка", корейская сказка "Кхончхи и Пхатчхи" и вьетнамская сказка "Золотая туфелька". Сходны главные героини этих сказок, происходящие с ними события, а также конец сказок.
Во всех сказках главная героиня - приемная дочь, которую не любит мачеха. Все они выполняют тяжелую и грязную работу, им дают трудоемкое задание, чтобы не взять на какой-нибудь праздник.
Во всех сказках есть волшебницы и феи, которые героине быстрее закончить работу, дают платья и туфельки героине выполнять трудную работу и животные: в разных сказках это птицы, муравьи, мыши.
Во всех сказках есть богатые женихи, которые влюбляются в героиню, а потом ищут ее по потерянному предмету (туфельке, в английском варианте - кольцу) и женятся на них.
П. Глазовий використовує образи тварин, але за ними ми бачимо конкретних людей з вадами їх поведінки. У байках можна зустріти ледарів, бездарних "талантів", невихованих "розумників", людей із спотвореною мораллю та духовністю. Скільки байок — стільки й тем! Особисто мені дуже подобаються байки з циклу "Езопівські усмішки", в яких події античного часу неначе перемістилися на нашу українську землю.
Інколи героями байок поета стають окремі речі ("Байка про табличку", "Причеп") або люди ("Тарас Бульба у Києві", "Руськомовний депутат" та інші). Їх не можна читати без сміху, але сміх цей — не заради сміху, бо ним Глазовий карає суспільні вади. Він хоче, щоб люди прагнули позбутися потворних рис. Байкар звертає нашу увагу на негативні явища сучасного життя, за є разом з ним поглузувати над ними і зробити власний висновок.