М
Молодежь
К
Компьютеры-и-электроника
Д
Дом-и-сад
С
Стиль-и-уход-за-собой
П
Праздники-и-традиции
Т
Транспорт
П
Путешествия
С
Семейная-жизнь
Ф
Философия-и-религия
Б
Без категории
М
Мир-работы
Х
Хобби-и-рукоделие
И
Искусство-и-развлечения
В
Взаимоотношения
З
Здоровье
К
Кулинария-и-гостеприимство
Ф
Финансы-и-бизнес
П
Питомцы-и-животные
О
Образование
О
Образование-и-коммуникации

У творі Глазового "Заморські гості" українську мову яку почули канадці прозвали?​

👇
Открыть все ответы
Ответ:
perfilova0895
perfilova0895
08.09.2022

Мольер в своем произведении смеется над безграничной тупостью Журдена. На примере этого мещанина он показывает, насколько недалеким и неотесанным может быть даже человек с деньгами, который считает, что можно купить ум. Великий драматург смеется не над конкретным человеком, а высмеивает тщеславие и стремление всячески подражать любым внешним признакам высшего сословия, при этом не меняясь внутренне. Главное содержится не в титуле и не в костюме, а честь, достоинство, ум и образованность купить нельзя.

4,6(15 оценок)
Ответ:
Nikita67566
Nikita67566
08.09.2022

Объяснение:

1. Итак, перед вами Шиллера "Перчатка". Мы предлагаем вам прочитать и сравнить два перевода, сделанные В. Жуковским и М. Лермонтовым. Какой из переводов легче читается? В каком из них ярче раскрыты характеры героев?

Из двух переводов Шиллера «Перчатка» легче читается перевод В. А. Жуковского, но зато в переводе М. Ю. Лермонтова ярче выражена мысль игры жизнью человека (И к рыцарю вдруг своему обратись, / Куни- гунда сказала, лукаво смеясь: / "Рыцарь, пытать я сердца люблю. / Если сильна так любовь у вас, / Как вы твердите мне каждый час, / То подымите перчатку мою! ") и более резко и выразительно прозвучал ответ рыцаря ("Благодарности вашей не надобно мне! ").

2. Чего хотела красавица? Почему так оскорблён ею рыцарь?

Красавица хотела «приручить» рыцаря, чтобы он. как собачка, выполнял все её поручения. Рыцарь же готов выполнить для неё всё, но в этой её последней он обнаружил, что он для этой дамы ничего не значит, она увлечена лишь собственными играми и совершенно не думает об опасности, угрожающей ему.

3. Как видим, по-разному определялся жанр этого произведения. Как бы вы назвали «Перчатку» — , повестью, рассказом? Повторите определения этих жанров по словарю литературоведческих терминов.

— стихотворный рассказ на легендарную или историческую тему.

Повесть — один из видов эпических произведений.

Рассказ — небольшое эпическое произведение, повествующее об одном или нескольких событиях в жизни человека.

По-моему, «Перчатке» Шиллера все-таки больше всего подходит определение .

4,5(15 оценок)
Новые ответы от MOGZ: Литература
logo
Вход Регистрация
Что ты хочешь узнать?
Спроси Mozg
Открыть лучший ответ