Объяснение:
Мне очень понравились произведение Андреева "Кусака" , так как после прочтения оно вызвало у меня только положительные эмоции, также оно содержит много смысла и замысла.
Данное творение Абрамова "О чем плачут лошади" войдёт в список моих лучших прочитанных произведений, поскольку мне нравятся данного рода произведения и думаю, что там есть над чем задуматься.
Произведение Платонова "Юшка" мне понравилось, ибо оно содержит в себе много тем, замыслов, над которыми хотелось бы задуматься, и задуматься всем людям.
Значение слов и словосочетаний:
холопский недуг - низкопоклонство (раболепство, необразованность),
прожектеры - любитель несбыточных проектов (пустые мечтатели, утописты, фантазеры)
искатели мест - карьеристы (службисты, чинодралы),
скудная лепта - малая вносимая доля (крохи, мелочь),
чернь - простонародье (плебс, отребье),
заветная дверь - желанное место (тайная дверца, заповедная дверца),
пышный подъезд - парадный подъезд для приемов в богатом доме,
убаюканный ласковым пением - поддавшийся лести (увязший в меду, сладкая патока)
тризна - поминки (проводы, поминальная трапеза).
Щелкопер - содержит два корня "щелк" и "пер", соединительная гласная между корней О. Энтимология - происходит от устойчивого сочетания (фразеологизма) "щелкать пером", синонимы - изводить бумагу понапрасну, писать бездарно, марать бумагу.
Госпожа Простакова - жестокая, безжалостная помещица. Жестокость Простаковой дошла до того, что она отобрала у своих крестьян все, что можно. Крестьяне Простаковой, судя по всему, живут в нищете и голоде "бешеная" женщина, из-за которой страдают ее крестьяне.Простакова - злая фурия с адским нравом, из-за которой страдает весь дом и все имение.Не уважает своего мужа и при всех называет его "ур*дом".