Главным лицом в пьесе «Бесприданница» является Лариса Огудалова. Лариса получила отличное образование, она умная девушка, обладающая красотой и талантом. У нее чистая и открытая душа, она верит в бескорыстие и справедливость. Единственным ее недостатком является то, что Лариса – бесприданница, не имеющая достаточных средств к существованию. Конечно, это не личный недостаток девушки, а порок того времени, и того общества, в котором живет героиня.
Мать Ларисы сама считает свою дочь товаром, который можно выгодно продать, и улучшить свое материальное благополучие. Расчетливая и хладнокровная женщина старается подать свою дочь потенциальным женихам в самом выгодном свете, она заставляет ее прислуживать им и унижаться. Но Лариса, чистая, доверчивая душа, противится матери. Она ждет чистой и возвышенной любви. Их дом часто посещает богатый и импозантный судовладелец Сергей Сергеевич Паратов. Со всей пылкостью юного сердца, Лариса влюбляется в красивого и умного мужчину. Она надеется на взаимные чувства, она пока еще не знает, что миром правят деньги. Но Паратов уже не слишком молод, и ему известны все нюансы жизни. Кредо Паратова: «Всякому товару цена есть». Он никогда не женится на девушке, у которой за душой ни гроша. Паратов не прочь поразвлечься с молодой девушкой, которая красива и образованна, ее можно пригласить в компанию, где она будет играть роль дорогой изящной вещи.
Разочаровавшись в любви, Лариса собирается стать женой Карандышева, мелкого чиновника. Тщеславный Юлий Капитонович ничем не лучше богатого судовладельца, ему льстит сама мысль, что эта красивая игрушка, Лариса Огудалова достанется ему.
Пригласив гостей, Карандышев делает потуги сравниться со своими богатыми соперниками, не понимая, как глупо и жалко он выглядит даже для Ларисы. В конце концов, счастливый жених напивается, а Паратов, пользуясь чувствами девушки, увлекает ее на пароход. На пароходе собралось высшее общество, а Ларисе опять отводится незавидная роль куклы, нужной для развлечения публики.
Воспользовавшись невинностью девушки, Паратов проводит с Ларисой ночь. Утром Лариса ждет дальнейших действий, но Паратов признается ей, что женится на другой девушке, и отправляет Ларису домой. Несчастная девушка раздавлена, она ищет сочувствия у своих давних друзей, Кнурова и Вожеватова, не подозревая о том, что они уже кинули жребий, кто будет владеть ей в дальнейшем.
бытовые сказки
волшебные сказки
детские сказки
сказки пародии
Первый тип (сказки о животных) признается древнейшим, происходящим от первых примитивных литературных опытов наших далеких предков. Они сложены из распавшихся мифов и в процессе развития испытали влияние поэтического наследия Средневековья (в частности, «Романа о Ренарте-Лисе» и т.п.). Полагаем, что это верно лишь отчасти и в дальнейшем обратим на это внимание при рассмотрении авторской структурно-функциональной типологии сказок.Волшебные сказки — общепринятый термин. Справочная литература подчеркивает, что это сказка, генетически восходящая к разным источникам: к разложившемуся мифу, к магическим рассказам, к обрядам, книжным источникам и т.д.: волшебные сказки бывают мужскими или женскими по герою и свадебными или авантюрными по целеустановке. Очевидная нечеткость предлагаемого критерия предоставляет простор для дальнейших поисков.Новеллистические сказки, по устоявшемуся мнению, возникшие в средние века, предполагают бытовые сюжеты сприсутствием в них чего-либо необычного. Наряду с распространенными сюжетами типа «Терпеливая жена», о глупых чертях и великанах, ловких ворах и проч. в качестве разновидностей здесь выделяют анекдотические (о пошехонцах, попах и т.д.) и эротические («Заветные сказки» А.Н. Афанасьева). На наш взгляд, здесь возможны уточнения.Легендарные сказки определяются как поздние, возникшие в середине XIX века. Корни ее, согласно этой концепции, следует искать в мифах или религиозной литературе христианства, мусульманства, буддизма, иудаизма и т.д. К сожалению, в этом перечне опущены былины, между тем как многие из легендарных сказок произошли именно в результате переложения (адаптации) былинных и эпических повествований. Это также свидетельствует о необходимости более четкого определения признака для отнесения сюжета к легендарной сказке.Сказки-пародии, относимые в принятой классификации к самому новому жанру, — это те, что «пародируют сказочную форму (например, коротушки или бесконечные, так называемые докучные сказки) или содержание сказок («Фома Беренников»), сказки-дразнилки». Вместе с тем отмечается, что небылицы, также включаемые в состав данного типа, могут иметь даже очень древнее происхождение, то есть пародийный жанр в сказке зародился никак не позже новеллистического, ведь в «Романе о Ренарте-Лисе» содержалась сатира, в том числе на «Disciplina clericalis» Петра Альфонса.