Помню - долгий зимний вечер, Долгий, зимний-эпитет Полумрак и тишина; Тускло льется свет лампады, льется свет-метафора Буря плачет у окна. буря плачет-олицетворение «Дорогой мой, - шепчет мама, - Если хочешь задремать, Чтобы бодрым и веселым -синонимы Завтра утром быть опять, - Позабудь, что воет вьюга-олицетворение, позабудь-анафора, Позабудь, что ты со мной, Вспомни тихий шепот леса шепот леса-олицетворение, тихий-эпитет И полдневный летний зной; -эпитеты Вспомни, как шумят березы, А за лесом, у межи, Ходят медленно и плавно ходят волны-олицетвор Золотые волны ржи! » -золотые волны-метафора И знакомому совету Я доверчиво внимал И, обвеянный мечтами, -эпитет Забываться начинал. Вместе с тихим сном сливалось тихий сон-эпитет Убаюкиванье грез – олицетворение Шепот зреющих колосьев -метафора И невнятный шум берез… -олицетворение
Жилин Костылин Внешность Жилина: «...А Жилин хоть невелик ростом, а удал был...» Внешность Костылина: «...мужчина грузный, толстый...» «...высокий, толстый...» Жилин – небогатый дворянин: "...я не богат..." Костылин – состоятельный дворянин: "...он, может, богат..." Жилин – строптивый человек. Он не смиряется с обстоятельствами: "...Вот, – говорит Жилину, – ты все серчаешь..." Костылин смиряется с обстоятельствами: «...а товарищ твой смирный...» Жилин – оптимист. Он надеется, что из плена можно сбежать: «...Бог даст – и сам выберусь...» Костылин - пессимист. Он не верит, что из плена можно сбежать: "...Да как же бежать? Мы и дороги не знаем...» Жилин надеется только на себя. Его бедная мать не может выкупить его из плена: «...Что ж ты будешь сидеть? Хорошо, пришлют денег, а то ведь и не соберут...» Костылин ждет, когда его семья пришлет выкуп за него: "...Костылин еще раз писал домой, все ждал присылки денег и скучал..." Жилин в плену занимается рукоделием: «...А Жилин на всякое рукоделье мастер был...» Костылин в плену ничего не делает и спит: «...сидит в сарае и считает дни, когда письмо придет, или спит...» Жилин – храбрый человек. Он не робеет перед татарами: «...Эх, – думает Жилин, – с ними что робеть, то хуже...» Костылин – трусливый человек: «...только увидал татар – закатился что есть духу к крепости..." «...А Костылин заробел..." Жилин – ловкий мужчина: «...Рванулся он, скинул с себя татар, – да еще соскакали с коней трое на него, начали бить прикладами по голове...» Костылин – неуклюжий мужчина: "...Полез и Костылин, да зацепил камень ногой, загремел..." Жилин – выносливый, мужественный человек: "...Тяжело Жилину, ноги тоже в крови и уморился. Нагнется, подправит, подкинет, чтоб повыше сидел на нем Костылин, тащит его по дороге..." Костылин – слабый, изнеженный человек: "...Пошел Костылин босиком – еще того хуже: изрезал все ноги по камням и все отстает..." Жилин – надежный товарищ. Он не бросает Костылина в беде: «...Бросить товарища не годится...» Костылин – ненадежный человек. Он бросает Жилина в беде: «...А Костылин, заместо того чтобы подождать, только увидал татар – закатился что есть духу к крепости...»
Полумрак и тишина;
Тускло льется свет лампады, льется свет-метафора
Буря плачет у окна. буря плачет-олицетворение
«Дорогой мой, - шепчет мама, -
Если хочешь задремать,
Чтобы бодрым и веселым -синонимы
Завтра утром быть опять, -
Позабудь, что воет вьюга-олицетворение, позабудь-анафора,
Позабудь, что ты со мной,
Вспомни тихий шепот леса шепот леса-олицетворение, тихий-эпитет
И полдневный летний зной; -эпитеты
Вспомни, как шумят березы,
А за лесом, у межи,
Ходят медленно и плавно ходят волны-олицетвор
Золотые волны ржи! » -золотые волны-метафора
И знакомому совету
Я доверчиво внимал
И, обвеянный мечтами, -эпитет
Забываться начинал.
Вместе с тихим сном сливалось тихий сон-эпитет
Убаюкиванье грез – олицетворение
Шепот зреющих колосьев -метафора
И невнятный шум берез… -олицетворение