Если над этим подумать,то можно ответить на во В произведениях В. В. Маяковского мы действительно находим развёрнутые метафоры и неологизмы. Неологизмы – вновь образованные слова. С этих выразительных средств Маяковский достигает сильного эффекта, выбивая читателей и слушателей из привычного ассоциативного ряда. Новые рифмы и ритмы понадобились Маяковскому для наибольшего выразительного эффекта. Поэт пытался отобразить стремительно изменяющуюся жизнь, которая уже не вписывалась в привычные схемы и образы. Он считал, что использование обыкновенных художественных средств обеднит описание и недостаточно подчеркнёт новизну нарождающейся жизни.
Стихотворение «Бруклинский мост» наполнен, казалось бы, пафосом. Начало стихотворения можно воспринять, как юмор:
Издай, Кулидж,
радостный клич!
На хорошее
и мне не жалко слов.
Это обращение к президенту США Джону Калвину Кулиджу-младшему, во время правления которого Маяковский оказался в Америке, оно звучит довольно панибратски и снисходительно, как бы уже пожурив за плохое, герой намерен теперь похвалить за хорошее и даже представляет, как от похвалы покраснеет президент, будто советский красный флаг, хоть он и из «разъюнайтед стетс
оф
Америка», т. е. из США. Маяковский пользуется для создания сложных глаголов приставкой раз-: Маяковский присоединяет усилительную приставку раз- и к прилагательным, превращая их в гиперболические эпитеты. Маяковский-максималист, не устающий воспевать величие человека, отдает должное плоду технического прогресса, рядом с которым чувствуешь себя маленьким и слабым: «вхожу, смиренный, на Бру? клинский мост»; но, в то же время, причастным к великому: «влезаю, гордый, на Бруклинский мост».
Дальше в свойственной Маяковскому манере появляется целый каскад сравнений, раскрывающих состояние того, кто видит это грандиозное сооружение. Герой сравнивается то «помешавшимся верующим», который так же смиренно вступает на Бруклинский мост, то с победителем, «пьяным славой», ведь герой ощущает себя таким же гордым, «влезая на Бруклинский мост», то с влюбленным художником, который «вонзает глаз свой, влюблен и остр», но не в «мадонну музея», а в Бруклинский мост.
...в вечерней сереющей мерещи...- Мерещь (неологизм) - вечерний сумрак, в котором очертания предметов становятся фантастическими.
Объяснение:
Генеалогическое древо рода Пушкиных венчает имя великого поэта. Но корни уходят в средневековую Русь. В своем стихотворении, которое так и называется “Моя родословная”, А. С. Пушкин упоминает своих предков, служивших Александру Невскому и Ивану Грозному. Самый известный - прадедушка по материнской линии, Абрам Петрович Ганнибал. Биография этого человека была богатой. По происхождению он был арап, родом из Византии. Его подарили императору как некую экзотику. Арап стал любимцем Петра Великого, ему дали имя и отчество. Абрам Петрович служил при дворе: изучал инженерное дело, фортификацию. После смерти императора Ганнибал попал в опалу. Рис. 1. Александр Сергеевич Пушкин. Автор О. А. Кипренский Долгое время Абрам Петрович жил в Прибалтике, где и познакомился со своей второй женой, прабабкой поэта, немкой по происхождению - Христиной-Региной фон Шеберг. Брак был удачным. Со второй женой у прадеда было 11 детей. Третий сын, Осип Абрамович - дед поэта. Он был военным, карьера складывалась удачно. А вот семейная жизнь не удалась. Женился Осип на богатой и родовитой Марии Алексеевне Пушкиной. Но что-то не заладилось, и он уехал в Михайловское, где провернул брачную аферу: женился на Устинье Толстой, объявив свою первую жену умершей. Вскоре обман раскрылся. Последовало наказание - галерные работы на Черноморском флоте. Уйдя в отставку, Осип Абрамович доживал в Михайловском, обустраивая имение. Его первая жена, Мария Алексеевна Ганнибал, посвятила себя дочери Надежде и ее семье, матери поэта.
Источник: https://nauka.club/biografii/semya-a-s-pushkina.html