Я народився 20 березня 1809 року на полтавщині.Дитинство моє минало в селі Василівні в маєтку батьків. В дитинстві я полюбляв збирати українські народні пісні, прислів’я та приказки. У 1828 році я переїхав до петербурга. Там у 1829 р. я опублікував свій перший твір — поему «Ганц Кюхельгартен». Через рік у журналі «Отечественные записки» з’являється повість «Басаврюк, або Вечір проти Івана Купала», перша з циклу «Вечори на хуторі біля Диканьки». Згодом я почав цікавитися драматургією. Та постановка п’єси «Ревізор» (1836) не принесла успіху. Саме через негативну реакцію публіки, я вирішив покинути Петербург та вирушити за кордон. Так я побував у Швейцарії, Італії, Німеччині, Франції. Під час подорожі до Італії я створив перший том «Мертвих душ». Повернувшись до Росії, видаю його друком та починаю працювати над другим томом. У цей час, мій душевний стан погіршується та настає своєрідна творча криза. я спалюю другий том «Мертвих душ» і ще деякі свої рукописи, а згодом — перестаю їсти та цілі дні провожу у ліжку, незважаючи на вмовляння друзів.
Менш ніж за декілька тижнів, 21 лютого 1852 року письменник помирає.
Джульетта еще очень юная девушка: Мое дитя еще не знает жизни; Ей нет еще четырнадцати лет; Пускай умрут еще два пышных лета — Тогда женою сможет стать Джульетта.
Кормилица подчеркивает врожденную красоту и ум Джульетты: Милей тебя детей я не кормила. О чести! Каб не я тебя вскормила, Сказала б: ум ты с молоком всосала.
Джульетта в начале произведения – послушная и смиренная дочь для своих родителей, выполняет все их и прислушивается к наставлениям: Я постараюсь ласково смотреть, Но буду стрелы посылать из глаз Не дальше, чем велит мне ваш приказ.
Вспыхнувшая неожиданно любовь к Ромео все меняет – Джульетта превращается в решительную и бесстрашную девушку, готовую на жертвы ради своего любимого: Так поклянись, что любишь ты меня, - И больше я не буду Капулетти…
Да, мой Монтекки, да, я безрассудна, И ветреной меня ты вправе счесть. Но верь мне, друг, – и буду я верней Всех, кто себя вести хитро умеет.
Джульетта – девушка приличная, благородная, поэтому предлагает Ромео обвенчаться с ним, обещая после того быть ему верной и преданной спутницей жизни, вопреки тому, что брак с Ромео не может быть одобрен ее семьей из-за вражды с Монтекки: Если искренне ты любишь И думаешь о браке – завтра утром Ты с посланной моею дай мне знать, Где и когда обряд свершить ты хочешь, — И я сложу всю жизнь к твоим ногам И за тобой пойду на край вселенной.
О том, как сильны чувства Джульетты, мы узнаем из слов Кормилицы, адресованных Ромео: «…потому что она такие нежные стишки сочиняет про вас и про розмарин, что вам бы любо было послушать».
Джульетта – чистая душой, не может принять жениха, которого нашли ей родители, однако она выражает им свое понимание, любовь и благодарность, хоть и вызывает гнев и разочарование отца: Я не горжусь, что вы его нашли, Но благодарна, что его искали. Как мне гордиться тем, что ненавистно? Но все же я вам благодарна даже За ненависть, коль от любви она.
Чтобы избежать греха – брака с Парисом – после тайного венчания с Ромео и найти возможность быть с любимым, Джульетта готова к любым жертвам и опасностям: Все, все, о чем, лишь слушая, трепещешь, Все сделаю без страха, чтоб остаться Возлюбленному верною женой.
Нет печальней повести на свете, чем повесть о ромео и джульетте»… их имена стали символом настоящей и трагичной любви. джульетта капулетти – главная героиня трагедии у. шекспира «ромео и джульетта», единственная дочь в семье капулетти, глава которой находится в давней вражде с семейством монтекки.
джульетта еще юная девушка: мое дитя еще не знает жизни; ей нет еще четырнадцати лет; пускай умрут еще два пышных лета — тогда женою сможет стать джульетта.
кормилица подчеркивает врожденную красоту и ум джульетты: милей тебя детей я не кормила. о чести! каб не я тебя вскормила, сказала б: ум ты с молоком всосала.
джульетта в начале произведения – послушная и смиренная дочь для своих родителей, выполняет все их просьбы и прислушивается к наставлениям: я постараюсь ласково смотреть, но буду стрелы посылать из глаз не дальше, чем велит мне ваш приказ.
вспыхнувшая неожиданно любовь к ромео все меняет – джульетта превращается в решительную и бесстрашную девушку, готовую на жертвы ради своего любимого: так поклянись, что любишь ты меня, - и больше я не буду капулетти…
да, мой монтекки, да, я безрассудна, и ветреной меня ты вправе счесть. но верь мне, друг, – и буду я верней всех, кто себя вести хитро умеет.
У 1828 році я переїхав до петербурга. Там у 1829 р. я опублікував свій перший твір — поему «Ганц Кюхельгартен». Через рік у журналі «Отечественные записки» з’являється повість «Басаврюк, або Вечір проти Івана Купала», перша з циклу «Вечори на хуторі біля Диканьки». Згодом я почав цікавитися драматургією. Та постановка п’єси «Ревізор» (1836) не принесла успіху. Саме через негативну реакцію публіки, я вирішив покинути Петербург та вирушити за кордон. Так я побував у Швейцарії, Італії, Німеччині, Франції. Під час подорожі до Італії я створив перший том «Мертвих душ». Повернувшись до Росії, видаю його друком та починаю працювати над другим томом. У цей час, мій душевний стан погіршується та настає своєрідна творча криза. я спалюю другий том «Мертвих душ» і ще деякі свої рукописи, а згодом — перестаю їсти та цілі дні провожу у ліжку, незважаючи на вмовляння друзів.
Менш ніж за декілька тижнів, 21 лютого 1852 року письменник помирає.