1Высмеиваются несамостоятельность, леность, нерадивость и глупость помещика, как типичного представителя господского класса во времена эксплуатации крестьян. Барин считал себя самым умным, а в итоге оказалось, что без он не смог даже побриться и умыться. Все началось с того, что по вине помещика в один миг все крестьяне в поместье исчезли. Но не удалось ему «понежить свое тело белое, рассыпчатое», ведь без труда крестьян ни воды, ни еды, ни иных благ в доме не стало. Помещик и не думал сам взяться за дела – воды натаскать, печь растопить, о скотине позаботиться. Это леность. Да и не смог бы он все это сделать, потому как, привыкнув, что за него все делают другие, он просто не знал, как это делается. Это несамостоятельность, беспечность, нерадивость. Как пишет автор, даже мышонок был умнее. В конечном счете, помещик превратился в заросшего дикаря, и даже медведь, ставший ему товарищем, назвал его дураком.
2И сейчас встречается несправедливость, само общество далеко не идеально и некоторые поступки людей необходимо критиковать. И ведь в задачи сатиры входит не только обличение пороков, но людям, мотивация к развитию. Поэтому сатира как была актуальной во времена Салтыкова-Щедрина, такой же и остается в современном мире.
Робинзон на необитаемом острове. - Он добывает вещи с корабля и строит себе жилье
Проснулся я поздно. Погода была ясная, ветер утих, море перестало бесноваться.
Я взглянул на покинутый нами корабль и с удивлением увидел, что на прежнем месте его уже нет. Теперь его прибило ближе к берегу. Он очутился неподалеку от той самой скалы, о которую меня чуть не расшибло волной. Должно быть, ночью его приподнял прилив, сдвинул с мели и пригнал сюда. Теперь он стоял не дальше мили от того места, где я ночевал. Волны, очевидно, не разбили его: он держался на воде почти прямо.
Я тотчас же решил пробраться на корабль, чтобы запастись провизией и разными другими вещами.
Спустившись с дерева, я еще раз осмотрелся кругом. Первое, что я увидел, была наша шлюпка, лежавшая по правую руку, на берегу, в двух милях отсюда - там, куда ее швырнул ураган. Я пошел было в том направлении, но оказалось, что прямой дорогой туда не пройдешь: в берег глубоко врезалась бухта, шириною в полмили, и преграждала путь. Я повернул назад, потому что мне было гораздо важнее попасть на корабль: я надеялся найти там еду.
После полудня волны совсем улеглись, и отлив был такой сильный, что четверть мили до корабля я по сухому дну.
Робинзон на необитаемом острове. - Он добывает вещи с корабля и строит себе жилье
Проснулся я поздно. Погода была ясная, ветер утих, море перестало бесноваться.
Я взглянул на покинутый нами корабль и с удивлением увидел, что на прежнем месте его уже нет. Теперь его прибило ближе к берегу. Он очутился неподалеку от той самой скалы, о которую меня чуть не расшибло волной. Должно быть, ночью его приподнял прилив, сдвинул с мели и пригнал сюда. Теперь он стоял не дальше мили от того места, где я ночевал. Волны, очевидно, не разбили его: он держался на воде почти прямо.
Я тотчас же решил пробраться на корабль, чтобы запастись провизией и разными другими вещами.
Спустившись с дерева, я еще раз осмотрелся кругом. Первое, что я увидел, была наша шлюпка, лежавшая по правую руку, на берегу, в двух милях отсюда - там, куда ее швырнул ураган. Я пошел было в том направлении, но оказалось, что прямой дорогой туда не пройдешь: в берег глубоко врезалась бухта, шириною в полмили, и преграждала путь. Я повернул назад, потому что мне было гораздо важнее попасть на корабль: я надеялся найти там еду.
После полудня волны совсем улеглись, и отлив был такой сильный, что четверть мили до корабля я по сухому дну.
1Высмеиваются несамостоятельность, леность, нерадивость и глупость помещика, как типичного представителя господского класса во времена эксплуатации крестьян. Барин считал себя самым умным, а в итоге оказалось, что без он не смог даже побриться и умыться. Все началось с того, что по вине помещика в один миг все крестьяне в поместье исчезли. Но не удалось ему «понежить свое тело белое, рассыпчатое», ведь без труда крестьян ни воды, ни еды, ни иных благ в доме не стало. Помещик и не думал сам взяться за дела – воды натаскать, печь растопить, о скотине позаботиться. Это леность. Да и не смог бы он все это сделать, потому как, привыкнув, что за него все делают другие, он просто не знал, как это делается. Это несамостоятельность, беспечность, нерадивость. Как пишет автор, даже мышонок был умнее. В конечном счете, помещик превратился в заросшего дикаря, и даже медведь, ставший ему товарищем, назвал его дураком.
2И сейчас встречается несправедливость, само общество далеко не идеально и некоторые поступки людей необходимо критиковать. И ведь в задачи сатиры входит не только обличение пороков, но людям, мотивация к развитию. Поэтому сатира как была актуальной во времена Салтыкова-Щедрина, такой же и остается в современном мире.
Объяснение: