Роман Д.Свіфта "Мандри Гулівера" це твір-пародія на англійську монархію. Тому він містить у собі різні засоби комічного.
Іронія – це насмішка, яка має зовні благопристойну форму.
Гумор – відображення смішного в доброзичливому, жартівливому тоні.
"...п'ять чи шість кандидатів просять у імператора дозволу розважити його та двір танцями на канаті, і той, хто найвище підстрибне і не впаде, одержує посаду".
"Імператор бере в руки палицю й тримає її горизонтально, а претенденти, ідучи один за одним, то стрибають через неї, то пролазять попід нею, туди й назад, залежно від того, підіймає чи опускає палицю імператор. ... Хто виконує всі ці штуки найдовше і з найбільшою спритністю, той дістає в нагороду синю нитку; другий приз - червона нитка; третій - зелена. їх носять замість пояса, двічі оперезавшись круг стану, і рідко трапляється вельможа, не прикрашений хоча б одним таким поясом".
"імператор ... вигадав собі дуже оригінальну розвагу. Він попросив мене стати ... і якнайширше розставити ноги... Потім він наказав своєму головнокомандувачеві вишикувати військо зімкнутими лавами і провести його церемоніальним маршем піді мною: піхоту по двадцять чотири чоловіки в ряд, а кінноту - по шістнадцять,- виставивши списи, з барабанним боєм і розгорнутими прапорами. В параді взяли участь три тисячі піхотинців та тисяча вершників. Його величність наказав, під страхом смертної кари, щоб кожен солдат під час параду поводився якнайчемніше щодо моєї особи. Це не перешкодило, проте, кільком молодим офіцерам, проходячи піді мною, глянути вгору. І, по правді признаюся, штани мої були тоді в такому жалюгідному стані, що ті офіцери мали підстави досхочу посміятись і подивуватися де з чого".
"... може здатися,... нібито в нас усе гаразд, насправді над нами тяжать два лиха - гострі партійні чвари всередині країни і можливий напад надзвичайно могутнього зовнішнього ворога. ... сімдесят місяців тому в нашій імперії утворилися дві ворожі партії - відомі під назвою Тремексенів і Слемексенів, від високих і низьких підборів на черевиках, чим вони відрізняються одні від одних".
Объяснение:
1) Кот, Ла Рамбла, Барселона, Испания
По своим размерам этот кот похож на бегемота и очень похож на героя бессмертного произведения Михаила Булгакова «Мастер и Маргарита».Вообще существует несколько версий происхождения этого памятника. Одна из них гласит, что этот кот является синтезом всех тех котов, которые портовому городу избавиться от нашествия крыс, а соответственно, от многих опасных болезней, в том числе и чумы.
2) Памятник Хатико, Токио, Япония
Кто не знает Хатико — Хатико знают абсолютно все, особенно после выхода в 2009 году на мировые экраны фильма «Хатико: самый верный друг». История началась в 1934 году, когда еще при жизни Хатико ему был установлен памятник рядом со станцией Сибуя — тем местом, куда он приходил встречать своего хозяина — профессора Токийского университета Хидэсабуро Уэно.Что тут такого, скажете вы, все собаки встречают своих владельцев. Дело в том, что Хатико приходил на эту станции еще долго после смерти профессора. Он пристально вглядывался в лица людей, в надежде, что хозяин вот-вот спустится по ступенькам и как обычно потреплет его по холке.
3) Памятник погибшим в войне животным, Лондон, Великобритания
Рядом с великолепным Гайд-парком в центре Лондона стоит необычный памятник, посвященный животным, пострадавшим в войнах. На памятнике короткая надпись: «У них не было выбора». Здесь можно увидеть изображения слонов, лошадей, верблюдов, голубей, медведей, собак и даже светлячков, которые освещали бункеры и окопы британских военных.
Объяснение:
(ответ на вопрос ) Постепенно веселый лад сменяется печальным настроением: на улицах пусто и одиноко, всё окутано «немой тишиной»
("немой тишиной" - это и есть передаваемые звуки в пространстве
Краткий анализ
История создания – Стихотворение написано в 1853 г. спустя два года после творческого дебюта. Первая публикация – 1854 г.
Тема стихотворения – красота зимней поры и предсмертные мысли старушки-крестьянки.
Композиция – Анализируемое стихотворение по смыслу можно поделить на две части: зимний пейзаж и рассказ о старушке, чувствующей скорую смерть. Формально произведение делится на шестнадцать катренов.
Жанр – элегия.
Стихотворный размер – написано трёхстопным хореем, рифмовка перекрёстная АВАВ
Метафоры – «дорога не к добру лежит», «оба малолетки, разуму в них нет».
Эпитеты – «синий огонек», «сонное село»,«тяжелый труд», «бедная старушка», «человек злой».
Сравнение – «крест под облаками, как свеча горит».