Новелла Мериме "Маттео Фальконе" в прозаическом переводе и стихотворном переложении Жуковского повторяют сюжет оригинала Мериме ,все события сохранены в хронологическом порядке. Персонажи тоже совпадают,их действия аналогичны ,одинаков и трагический финал. "Переводчик в прозе – раб, а в поэзии – соперник." Слова поэта В. А. Жуковского очень точно отражают разницу перевода в прозе и стихотворной форме.Проза точно описывает характеры персонажей,как в оригинале,в прозаической форме проще передать эмоциональное состояние,описать драматизм и переживания персонажей.В стихотворном переложении труднее передать драматизм и накал страстей,поэтому поэтому поэт уменьшает возраст сына,делая его совсем мальчишкой,а возраст беглеца увеличивает,делая его стариком,увеличивая трагизм за счёт возрастного контраста персонажей.Персонаж отца более демоничен у Жуковского,гневный и беспощадный,он во мать о родстве с сыном,ставя под вопрос родство с предателем.Преувеличивая желание получить часы,поэт использует гиперболу и причиной предательства становится жадность мальчика,а в прозе он лишь поддался искушению. Отношения к персонажам поэт передаёт за счёт ярких сравнений,использует метафорические эпитеты,показывающие отношение автора к герою.Портреты персонажей дают полную характеристику,отношения автора к ним. В прозаическом варианте подробно описываются портреты,характеры героев и события.За счёт описания передаётся и авторское отношение,важную роль играют художественные детали.
Лиза обычная крестьянка, живет с больной матерью. Очень трудолюбивая деаушка. Эраст дворянин из богатой семьи. Эраст влюбился Лизу, но он был вспыльчив и делал все только в свое удовольствие. Лиза же очень искрення она действительно полюбила человека. У низ закрутилась любовь, все рухнуло тогда когда Эраст уехал служить. Лиза очень переживала за него. Однажды Лиза увидела карету, в ней сидел Эраст, она подбежаоа к нему, но тут все рухнуло, Эраст сказал что все кончено и он с богатой вдовой. Место службы он просто играл в карты и проигрывал свое имение. Лиза была подавлена, она бросилась в пруд и утонула, а Эраст был несчастлив до конца своих дней.
ответ:с.42-43 последний абзац внизу страницы 42
Объяснение: