Семь краса́виц» (перс. هفت پیکر — Хафт пайкар) — четвёртая по счёту поэма классика персидской поэзии Низами Гянджеви из его сборника «Хамсе», написанная в 1197 году на персидском языке. Поэма посвящена правителю Мараги Ала ад-Дин Корпе-Арслану ибн Аг-Сонгору. Название поэмы дословно можно перевести двояко — как «семь портретов», так и «семь красавиц». В самом названии поэмы видна её метафоричность. Низами намеренно дал поэме такое двусмысленное название, используя игру слов[1]. Поэма известна также как «Семь куполов»[2].
Объяснение:
Ну я не знала, но нашла в интернетте, надеюсь правильно.
этикет требует, что надо поднять, уроненную дамой перчатку. Иначе, герой не рыцарь.
Вернуть перчатку нужно деликатно, поклонившись даме.
В о деликатности и поклоне перед дамой нет ни слова!
Зато ясно вдумчивому читателю, что уважения эта дама от рыцаря,
героя , не получила.
Объяснение: