М
Молодежь
К
Компьютеры-и-электроника
Д
Дом-и-сад
С
Стиль-и-уход-за-собой
П
Праздники-и-традиции
Т
Транспорт
П
Путешествия
С
Семейная-жизнь
Ф
Философия-и-религия
Б
Без категории
М
Мир-работы
Х
Хобби-и-рукоделие
И
Искусство-и-развлечения
В
Взаимоотношения
З
Здоровье
К
Кулинария-и-гостеприимство
Ф
Финансы-и-бизнес
П
Питомцы-и-животные
О
Образование
О
Образование-и-коммуникации
Yogurt1958
Yogurt1958
06.05.2020 07:45 •  Литература

Раздилите сказку на пять частей,определити их границы,составтеплан каждой части(сказка мороз иванович)

👇
Ответ:
Dimastem
Dimastem
06.05.2020
1.Начало.Жизнь Рукодельницы, Ленивицы и их нянюшки Жили-были Рукодельница да Ленивица, да с ними нянюшка. Рукодельница рано вставала и тут же за дело принималась. А Ленивица меж тем в постельке лежала, с боку на бок ворочалась. 2.Необычный случай с Рукодельницей Однажды с Рукодельницей беда приключилась: случайно упустила она ведро в колодец. Строгая нянюшка и говорит: «Сама ведёрко утопила, сама и доставай!» Пошла Рукодельница опять к колодцу, за верёвку ухватилась да на самое дно и опустилась. Смотрит — перед ней печка, а из печки пирожок поглядывает да приговаривает: — Кто меня возьмёт, тот со мной и пойдёт. Рукодельница вынула его и за пазуху положила. Дальше идёт, смотрит — в саду дерево, а на дереве золотые яблочки меж собою говорят: — Кто нас с дерева стрясёт, тот себе возьмёт. Рукодельница и натрясла яблочек в передник. Дальше идёт, смотрит — старик Мороз Иванович на ледяной лавочке сидит. — Здорово, — говорит, — Рукодельница тебе, девица, что пирожок мне принесла — давно уж я горяченького не ел. Они вместе пирожком да яблочками наливными позавтракали, а потом старик сказал: — Знаю, за ведёрком ты пришла; я тебе его отдам, только ты мне за то три дня послужи. И вот пошли они в дом, а дом тот был весь изо льда, а стены были украшены снежными звёздочками блестящими, а на постели вместо перины снег лежал. Принялась Рукодельница снег взбивать, чтобы старику спать было помягче, и руки у неё, у бедной, окостенели, но потёрла она их снежком, руки и отошли. А Мороз Иванович приподнял перину, а под ней — травка зелёная. Рукодельница удивилась: зачем старик травку на свет Божий не выпускает, он и ответил: — Ещё трава в силу не вошла. Вот весна придёт, перина растает, травка заколосится, зерно выглянет, его крестьянин на мельнице смелет, и будет мука, а из муки ты хлебы испечёшь. Потом старик спать на взбитую перину улёгся, а Рукодельница по хозяйству хлопотать стала. Так и прожили они три дня, а когда ей уходить надо было, Мороз Иванович сказал тебе, утешила старика. Вот твоё ведёрко, я в него серебряных пятачков насыпал, а ещё брильянтик — косынку закалывать. 2. Ленивица тоже хочет подарков Рукодельница поблагодарила Мороза Ивановича, домой пошла и там рассказала, что с ней приключилось. Нянюшка и говорит Ленивице: — Видишь, что люди за работу получают! Опустись в колодец, найди старичка да послужи ему. Пошла Ленивица к колодцу, да и бух прямо к дну. Печку с пирожком увидела, дерево с яблочками наливными — ничего не взяла, лень было. Пришла к Морозу Ивановичу с пустыми руками: — Хочу послужить да за работу получить! — Дельно говоришь. Взбей-ка мне перину, в доме чисто прибери, да кушанье приготовь. Ленивица подумала: «Не стану я себя утомлять», — да и не сделала, что велел ей Мороз Иванович. Старик сам кушанье сготовил, в доме прибрал да Ленивицу накормил. Прожили они три дня, и девица награду запросила. — Какая ж была твоя работа? — удивился старичок. — Это ты мне должна заплатить, потому что я тебе служил. Да ладно, какова работа — такова награда. Мороз Иванович дал Ленивице в одну руку огромный серебряный слиток, а в другую — большой-пребольшой брильянт. Ленивица старика даже не поблагодарила, домой радостная побежала. Пришла и хвастается. — Вот, — говорит, — я не сестре чета, не горсточку пятачков заработала... Не успела она договорить, как слиток серебряный да брильянт растаяли и полились на пол... 3. Концовка А вы, детушки, думайте-гадайте, что здесь правда, что неправда, что шутки ради сказано, а что в наставление...
4,7(65 оценок)
Открыть все ответы
Ответ:
Мы почувствовали себя взрослыми и были счастливы по-настоящему. Дорогу домой мы знали отлично, поскольку находился он в трёх кварталах от детского сада. Мы уже почти дошли до дома, как вдруг путь нам преградил наш сосед дядя Миша, который шёл в булочную. Он поинтересовался у нас - куда это мы направляемся и почему мы одни, развернул нас и привёл нас обратно в садик. Вот так печально закончилось для нас первое самостоятельное путешествие, ведь нам так и не удалось в тот день посмотреть мультиков, т.к. мы были наказаны.

Объяснение:

4,5(22 оценок)
Ответ:
228446
228446
06.05.2020
Шотландський письменник і поет, автор всесвітньо відомих пригодницьких романів та повістей, найбільший представник англійського неоромантизмуБІОГРАФІЯРоберт Стівенсон народився 13 листопада 1850 року в Единбурзі, в родині потомственого інженера, фахівця по маяках. При хрещенні отримав ім'яРоберт Льюїс Белфур. Вчився спершу в Единбурзької академії, потім - на юридичному факультеті Едінбурзького університету, який він закінчив у 1875 році. У віці 18 років відмовився від слова Белфур в своєму імені, а в словіЛьюїс змінив б написання з Lewis на Louis (не міняючи вимови).Багато подорожував, хоча з дитинства страждав на тяжку форму туберкульозу. З 1890 року жив на островах Самоа. Перша книга, «Пентландское повстання», вийшла в 1866 році. Світову славу письменникові приніс роман «Острів скарбів» («Treasure Island» 1883, рос. Пер. 1886) - класичний зразок пригодницької літератури. Потім пішли історико-пригодницькі романи «Принц Отто» («Prince Otto» 1885, рос. Пер. 1886), «Викрадений» («Kidnapped» 1886, рос. Пер. 1901), «Чорна стріла» («The Black Arrow» 1888, рос. пер. 1889), "Власник » (The Master of Ballantrae 1889, рос. пер. 1890), «Катріона» («Catriona» 1893, рос. пер. 1901), «Сент-Ів» (« St. Ives », закінчений після смерті Стівенсона А. Квіллером Кучем 1897, рос. пер. 1898). Всі ці романи відрізняються поєднанням захоплюючих авантюрних сюжетів, глибокого проникнення в історію і тонкої психологічної опрацювання персонажів. Останній роман Стівенсона «Уїр Гермістон» («Weir of Hermiston» 1896), який обіцяв стати його шедевром, залишився незакінченим.Разом зі своїм пасинком Ллойдом Осборном Стівенсон написав романи з сучасного життя «несусвітній багаж» («The Wrong Box »1889, рос. пер. 2004),« Потерпілі корабельна аварія »(« The Wrecker »1892, рос. пер. 1896, цей роман особливо цінував Х. Борхес),« Відплив »(« The Ebb-Tide »1894) .Стівенсон є автором кількох збірок оповідань: «Нові арабські ночі» («New Arabian Nights» 1882, рос. пер. 1901, тут вводиться популярний образ Флорізеля, Принца Богемського), «Ще раз Нові Арабські ночі »(« More New Arabian Nights », у співавторстві з Ф. Стівенсон, дружиною письменника, 1885),« Веселі хлопці та інші історії »(« The Merry Men, and other Tales », 1887),« Вечірні розмови на острові »( «Island Night's Entertainments» 1893, рос. пер. 1901).Поряд з «Островом скарбів» найбільшою популярністю серед творів Стівенсона користується психологічна повість «Дивнаісторія доктора Джекіла і містера Хайда» («The Strange Case of Dr. Jekyll and Mr. Hyde» 1886, рос. Пер. 1888).Стівенсон виступав також як поет (збірки «Дитячий квітник віршів» 1885, «Балади» 1890, в Росії користується великою популярністю балада «Вересовий мед» в перекладі С. Маршака), есеїст і публіцист.На російською мовою твори Стівенсона переводили К. Бальмонт, В. Брюсов, І. Кашкін, К. Чуковський. Леонід Борисовнаписав про нього роман «Під прапором Катріони».Стівенсон помер 3 грудня 1894 від інсульту на острові Уполу в Самоа.
4,5(46 оценок)
Это интересно:
Новые ответы от MOGZ: Литература
logo
Вход Регистрация
Что ты хочешь узнать?
Спроси Mozg
Открыть лучший ответ