Шинель (1959) Год:1959. Страна: СССР Жанр: драма / мистика / экранизация.
Режиссер: Алексей Баталов. Сценарий: Леонид Соловьев (по одноименной повести Н.В.Гоголя), Оператор: Генрих Маранджян, Композитор: Николай Сидельников.
В главных ролях: Ролан Быков. В ролях: Юрий Толубеев, А. Ёжкина, Елена Понсова, Георгий Тейх, Нина Ургант, Александр Соколов, Рэм Лебедев, Алексей Баталов. Талантливая экранизации А. Баталовым повести Н. В. Гоголя "Шинель" стала заключительным элементом в своеобразной Троице: "Шинель" Гоголя – "Последний человек" Мурнау – "Шинель" Баталова. Мурнау, сняв историю человека, у которого отняли ливрею, после чего его жизнь лишилась смысла, мастерски уловил и передал настроение литературного произведения Гоголя, даже если его и не читал. Баталов наследовал экспрессионистский стиль Мурнау и сделал практически идеальную экранизацию "Шинели".
Баталову удалось создать впечатляющие образы мрачного заснеженного Петербурга, дешевых "апартаментов", воцарившейся кругом нищеты, скучной монотонной работы. Всё это нагнетает клаустрофобию, а усиливает ее до предела сжатый, ограниченный внутренний мир героя Ролана Быкова. Если Гоголь вызвал у читателя интерес к судьбе "маленького человека" за счет ярких описаний и характерных деталей (Гоголь был первым писателем, который смог почувствовать душу заурядного человека и рассказать о ней так, чтобы она ожила), то в фильме сочувствие кинозрителя вызывается в первую очередь актерской игрой — мимикой, жестикуляцией и, главное, улыбками, которых у Быкова целый набор. Выбор удачен: Быков одновременно и жалок, и жалостен. Блестяще играет Быков!
Наконец, хорошо и то, что Баталов не пытается умничать и проводить какие-либо параллели с реалиями (да ему и не дали бы). По гамбургскому счету, он снял фильм-иллюстрацию, фантасмагорию из " жизни", которая как раз тем и обаятельна, что похожа на миф, настоящую городскую легенду. Киноязык "Шинели" универсален, и это тоже сближает его с немым шедевром Мурнау "Последний человек". Если бы герои "Шинели" говорили не на русском, а тамильском, всё было бы понятно и так.
Казнь Остапа в «Тарасе Бульбе» проходила на площади, публично.Казаки «шли не боязливо, не угрюмо», впереди всех был Остап. Запорожцы не кланяются народу. Эта сцена чрезвычайно значима для понимания основной идеи произведения и выражения темы. Казаки идут на казнь с осознанием того, что они защищали свою свободу. Для запорожцев смерть в бою или же гибель за правое дело считалась честью. За казнью Остапа Тарас Бульба наблюдал из толпы. Что чувствовал отец, зная, что сейчас совершится? Об этом можно только догадываться. Остапа должны были казнить первым. Он остановился, посмотрел на других казаков и, громко сказал: «– Дай же, Боже, чтобы все, какие тут ни стоят еретики, не услышали, нечестивые, как мучится христианин! чтобы ни один из нас не промолвил ни одного слова!»
Вопрос 1. Стихотворение Н.А. Некрасова «Крестьянские дети» названо так, так как основная его тема — жизнь крестьянских детей. Оно ведает о различных встречах создателя с деревенскими ребятишками и об авторском осмыслении этих встреч.
Вопрос 2. Детки рассуждают о герое, рассматривают его, пробуют определить его социальную принадлежность: барин он, другими словами помещик, дворянин, либо разночинец. Они обращают свое внимание на бороду (малыши считают, что «у бар бороды не бывает — усы»), на дорогие часы, на породистую собаку, на двуствольное ружье, всему удивляются.
Вопрос 3. Нужно сказать, что Некрасов, в отличие от многих дворян тех пор, никогда не считал фермеров людьми низкого происхождения, свободно общался с ними и даже дружил, уважая в их природную находчивость, разум и людскую душу. В детстве он жил на Волге, в поместье отца, и много играл с крестьянскими детками. Далее автор вспоминает, как в детстве он прогуливался с детками за грибами.
Вопрос 4. Под «нарядной стороной труда» создатель предполагает удовлетворенность от прекрасной и дружной физической работы, от возделывания земли, которая приносит обеспеченный сбор. Когда ребенок лицезреет, что работа, в какой он учавствовал, приносит видимые результаты, что человек, который выполнил это работу, пользуется почетом и почтением, ему тоже охото учавствовать в труде, и таковой труд — не тягость, не наказание, а удовлетворенность.
Год:1959.
Страна: СССР
Жанр: драма / мистика / экранизация.
Режиссер: Алексей Баталов.
Сценарий: Леонид Соловьев (по одноименной повести Н.В.Гоголя),
Оператор: Генрих Маранджян,
Композитор: Николай Сидельников.
В главных ролях: Ролан Быков.
В ролях: Юрий Толубеев, А. Ёжкина, Елена Понсова, Георгий Тейх, Нина Ургант, Александр Соколов, Рэм Лебедев, Алексей Баталов.
Талантливая экранизации А. Баталовым повести Н. В. Гоголя "Шинель" стала заключительным элементом в своеобразной Троице: "Шинель" Гоголя – "Последний человек" Мурнау – "Шинель" Баталова. Мурнау, сняв историю человека, у которого отняли ливрею, после чего его жизнь лишилась смысла, мастерски уловил и передал настроение литературного произведения Гоголя, даже если его и не читал. Баталов наследовал экспрессионистский стиль Мурнау и сделал практически идеальную экранизацию "Шинели".
Баталову удалось создать впечатляющие образы мрачного заснеженного Петербурга, дешевых "апартаментов", воцарившейся кругом нищеты, скучной монотонной работы. Всё это нагнетает клаустрофобию, а усиливает ее до предела сжатый, ограниченный внутренний мир героя Ролана Быкова. Если Гоголь вызвал у читателя интерес к судьбе "маленького человека" за счет ярких описаний и характерных деталей (Гоголь был первым писателем, который смог почувствовать душу заурядного человека и рассказать о ней так, чтобы она ожила), то в фильме сочувствие кинозрителя вызывается в первую очередь актерской игрой — мимикой, жестикуляцией и, главное, улыбками, которых у Быкова целый набор. Выбор удачен: Быков одновременно и жалок, и жалостен. Блестяще играет Быков!
Наконец, хорошо и то, что Баталов не пытается умничать и проводить какие-либо параллели с реалиями (да ему и не дали бы). По гамбургскому счету, он снял фильм-иллюстрацию, фантасмагорию из " жизни", которая как раз тем и обаятельна, что похожа на миф, настоящую городскую легенду. Киноязык "Шинели" универсален, и это тоже сближает его с немым шедевром Мурнау "Последний человек". Если бы герои "Шинели" говорили не на русском, а тамильском, всё было бы понятно и так.