Одним из главных героев комедии “Недоросль” Фонвизина является Митрофан Терентьевич, дворянский сын Имя Митрофан означает “подобный”, похожий на мать. И это заметно. У Митрофанушки отсутствует цель в жизни, он только любит поесть, побездельничать и погонять голубей: “Побегу-тка теперь на голубятню, так авось – либо…” На что его мать отвечала: “ Поди, порезвись, Митрофанушка”.
Невежественная мать учила своего сына наукам, но делала она это не из любви к а только из-за указа Петра о том, что все дворянские дети должны знать слово божье, грамматику и арифметику. А чего только стоят ее советы сыну: "...друг мой, ты хоть для виду поучись, чтоб дошло до ушей его, как ты трудишься!", «Нашед деньги, ни с кем не делись. Все себе возьми, Митрофанушка. Не учись этой дурацкой науке!». И Митрофан слушался этих советов. Он не учил ни арифметику, ни слово божье, ни грамматику (какая грамматика, если наш недоросль не знал прилагательное или существительное слово «дверь»?). Из всех учителей хвалил Митрофанушку только немец Адам Адамыч Вральман (по его одной только «говорящей» фамилии понятно почему), да и то из-за того, чтобы на него не сердилась Остальные учителя открыто ругали его. Например Цыфиркин: “ Ваше благородие завсегда без дела маяться изволите”. А Митрофан огрызался: “Ну! Давай доску, гарнизона крыса! Задавай же зады”. “ Все зады, ваше благородие. Вить с задами-то век позади остаемся”.
Из родных этого «оболтуса» окружали его папа и мать, которая души в нем не чаяла. Несмотря на это Митрофан относился к своей матери пренебрежительно, он совсем не любит и ему совсем не жаль было свою родную мать, он ее не уважает и играет над ее чувствами. А когда потерявшая власть бросается к сыну со словами: Один ты остался у меня, мой сердечный друг, Митрофанушка! ”, на что в ответ слышит бессердечное: “ Да отвяжись ты, матушка, как навязалась”. А папу «оболтус» и вовсе не признает. Возможно потому, что боялся жены и в ее присутствии о сыне говорил так: “По крайней мере, я люблю его, как подлежит родителю, то-то умное дитя, то-то разумное, забавник, затейник; иногда я от него вне себя от радости сам истинно не верю, что он мой сын”. После слов «вне себя наверняка осекся. Какая уж тут радость, когда сын растет «маменькиным сынком»!... Вот и вся родня нашего героя, из которой, как показала практика, он не любил никого. Еще конечно же и дядя, но Митрофан его не любил и всегда хамил ему. Вот и вся родня, где никого он не любил и признавал за человека свою только мать.
Но, в конце концов «злые» люди (Митрофан и его мать) получают по заслугам. Маму предает ее собственный сын, а «неуча» отправляют на службу. Кто знает, быть может служба его исправит. Одно мы знаем наверняка - свою маму он «по долгу службы» не увидит еще долго, да и захочет ли мама его снова увидеть… Поймет ли она свою ошибку?...
Рассказ так назван из-за того, что полицейский Очумелов меняет свои решения в зависимости от того, какая ситуация складывается.То есть, получается, что Очумелов закон не соблюдает, а рассматривает закон исходя из того, чья собачка.Если собачка то надо наказать хозяев, если собачка генеральская, то надо наказать пострадавшего Хрюкина.Очумелов постоянно меняет своё решение как хамелеон меняет свою окраску в зависимости от ситуации.
Соответственно, поведение Очумелова напоминает читателю поведение ящерицы-хамелеона.
Чехов очень хорошо высмеивает таких людей как Очумелов и сравнение его с хамелеоном очень кстати.
После окончания венского совета император Александр Павлович решает «по Европе проездиться и в разных государствах чудес посмотреть». Состоящий при нем донской казак Платов «диковинам» не удивляется, потому что знает: в России «своё ничуть не хуже».
В самой последней кунсткамере, среди собранных со всего света «нимфозорий», государь покупает блоху, которая хотя и мала, но умеет «дансе» танцевать. Вскоре у Александра «от военных дел делается меланхолия», и он возвращается на родину, где умирает. Взошедший на престол Николай Павлович блоху ценит, но, так как не любит уступать иностранцам, отправляет Платова вместе с блохой к тульским мастерам. Платова «и с ним всю Россию» вызываются поддержать трое туляков. Они отправляются поклониться иконе святого Николая, а затем запираются в домике у косого Левши, но, даже закончив работу, отказываются выдать Платову «секрет», и ему приходится везти Левшу в Петербург.
Николай Павлович и его дочь Александра Тимофеевна обнаруживают, что «брюшная машинка» в блохе не действует. Разгневанный Платов казнит и треплет Левшу, а тот в порче не признается и советует поглядеть на блоху в самый сильный «мелкоскоп». Но попытка оказывается неудачной, и Левша велит «всего одну ножку в подробности под микроскоп подвести». Сделав это, государь видит, что блоха «на подковы подкованная». А Левша добавляет, что при лучшем «мелкоскопе» можно было бы увидеть, что на всякой подкове «мастерово имя» выставлено. А сам он выковывал гвоздики, которые никак разглядеть невозможно.
Платов просит у Левши прощения. Левшу обмывают в «Туляновских банях», остригают и «обформировывают», будто на нем есть какой-нибудь «жалованный чин», и отправляют отвезти блоху в подарок англичанам. В дороге Левша ничего не ест, «поддерживая» себя одним вином, и поёт на всю Европу русские песни. На расспросы англичан он признается: «Мы в науках не зашлись, и потому блоха больше не танцует, только своему отечеству верно преданные». Остаться в Англии Левша отказывается, ссылаясь на родителей и русскую веру, которая «самая правильная». Ничем его англичане не могут прельстить, далее предложением жениться, которое Левша отклоняет и неодобрительно отзывается об одежде и худобе англичанок. На английских заводах Левша замечает, что работники в сытости, но больше всего его занимает, в каком виде содержатся старые ружья.
Вскоре Левша начинает тосковать и, несмотря на приближающуюся бурю, садится на корабль и не отрываясь смотрит в сторону России. Корабль выходит в «Твердиземное море», и Левша заключает пари со шкипером, кто кого перепьёт. Пьют они до «рижского Динаминде», и, когда капитан запирает спорщиков, уже видят в море чертей. В Петербурге англичанина отправляют в посольский дом, а Левшу — в квартал, где у него требуют документ, отбирают подарки, а после отвозят в открытых санях в больницу, где «неведомого сословия всех умирать принимают». На другой день «аглицкий» полшкипер «куттаперчевую» пилюлю проглатывает и после недолгих поисков находит своего русского «камрада». Левша хочет сказать два слова государю, и англичанин отправляется к «графу Клейнмихелю», но полшпикеру не нравятся его слова о Левше: «хоть шуба овечкина, так душа человечкина». Англичанина направляют к казаку Платову, который «простые чувства имеет». Но Платов закончил службу, получил «полную пуплекцию» и отсылает его к «коменданту Скобелеву». Тот посылает к Левше доктора из духовного звания Мартын-Сольского, но Левша уже «кончается», просит передать государю, что у англичан ружья кирпичом не чистят, а то они стрелять не годятся, и «с этой верностью» перекрещивается и умирает. Доктор докладывает о последних словах Левши графу Чернышеву, но тот не слушает Мартын-Сольского, потому что «в России на это генералы есть», и ружья продолжают чистить кирпичом. А если бы император услыхал слова Левши, то иначе закончилась бы Крымская война
Теперь это уже «дела минувших дней», но предание нельзя забывать, несмотря на «эпический характер» героя и «баснословный склад» легенды. Имя Левши, как и многих других гениев, утрачено, но народный миф о нем точно передал дух эпохи. И хотя машины не потворствуют «аристократической удали, сами работники вспоминают о старине и своём эпосе с «человеческой душой», с гордостью и любовью.
ЗА 4 МИНУТЫ ПРОЧИТАЛ