30 только не из интернета попробуй посмотреть на мир с чужой точки зрения.перевоплотись в собаку, в кошку и напиши небольшой рассказ от её имени.тему для рассказа придумай сам. минимум 150 слов
Какое хорошее утро, только сегодня меня не станет. За мной никто не пришёл. Мне не больно умирать. Но я никогда не забуду мою хозяйку Люсю. Она всегда кормила меня рыбкой, покупала мне новые игрушки. И просто дарила мне любовь. Я в ответ успокаивала и поддерживала её во время неприятностей. Но потом случилась война. Люсю увезли в другой город, чтобы её. Она хотела взять меня с собой, но нельзя. И тогда я очень долгое время жила одна на улицу. Сама добывала себе еду и кров. Однажды меня чуть не убили. Возле меня кинули бомбу. Хорошо, что я тогда была в мусорном баке. Но я оглохла, оглохла навсегда. Потом меня нашёл какой-то мужчина. Он был в каске и в пятнистой куртке. Он поднял меня и начал гладить и что-то говорил. Я думаю он говорил мое имя, ведь кошки умеет читать по губам. Он говорил Муся. Правда, меня зовут Сметанка, но тогда мне было все равно, ведь за долгое время я снова почувствовала любовь. Когда он начал уходить, я жалобно замяукала. Тогда он развернулся и взял меня с собой. Он пытался меня от моей глухоты, но ничего не получилось. Он умер. Его застрелили. Я опять осталась одна. Но потом меня нашла какая-то женщина и отнесла в приют. Тут я все ждала, что за мной придёт Люся. Ждала. Но теперь я умру. Они уже пришли за мной. Надеюсь там на небесах я увижу того мужчину. Не Люсю я хочу, чтобы она осталась жива. Всем сердцем. Ведь кошки очень привязаны к своим хозяинам. Только мало кто об этом знает. ( Рассказа о войне)
История создания комедии "РЕВИЗОР" В 30-е годы XIX века Гоголь серьезно задумывается о будущем русской комедии. Писатель считает, что комедия выполнит своё назначение только тогда, когда идея произведения выявится в системе образов, в композиции, в сюжете, а не в прямых словесных назиданиях, с наказанием пороков на глазах зрителей. Гоголь обратился к Пушкину: «Сделайте милость, дайте какой-нибудь сюжет, хоть какой-нибудь, смешной или несмешной, но русский чисто анекдот. Рука дрожит написать тем временем комедию» . В ответ на Гоголя Пушкин рассказал ему историю о мнимом ревизоре, о забавной ошибке, которая повлекла за собой самые неожиданные последствия. На основе этой истории Гоголь написал свою комедию «Ревизор» . Над текстом комедии писатель работал 17 лет. История была типичной для своего времени. Известно, что в Бессарабии приняли за ревизора издателя журнала «Отечественные записки» Свиньина. В городе Устюжна, на другом конце России, некий господин, выдав себя за ревизора, обобрал весь город. Были и другие подобные истории, о которых рассказывают современники Гоголя. То, что пушкинский анекдот оказался столь характерным для русской жизни, делало его особенно привлекательным для Гоголя. Он писал в «Петербургских записках 1836 года» : «Ради бога, дайте нам русских характеров, нас самих дайте нам, наших плутов, наших чудаков на сцену их, на смех всем!» . В основе сюжета комедии – переполох среди чиновников, их стремление скрыть от ревизора свои «грешки» . Героем комедии стала чиновничья масса. Гоголь осмеял тёмные стороны российской действительности: произвол власти, взяточничество, невежество, хамство, казнокрадство.
Боязнь ревизии и ревизоров жила в чиновниках постоянно. Страх этот заставлял принимать за ревизора всякого не совсем обычного путешественника, попавшего в тот или иной город. Так, например, композитор М. И. Глинка рассказывает, как его однажды тоже приняли за ревизора. Об этом он писал Н. В. Кукольнику 19 июня 1838 года: «О подробностях путешествия сообщу изустно, при свидании, вообще оно скучно и трудно, но встречалось кое-что смешное и забавное, и нередко приводило па память Гоголя. В Переяславле я мог бы сыграть роль ревизора - там ожидали генерал-губернаторского чиновника, и меня приняли за него, сам городничий ко мне в полном облачении, но я удовольствовался тем, что нещадно обобрал архиерейский хор» . Об этом же рассказал М. И. Глинка в своих «Записках». О начале работы Гоголя над «Ревизором» исследователи не имеют единого мнения. Комментаторы полного собрания сочинений Гоголя Г). В. Гиппиус и В. Л. Комарович пишут, что, вернувшись 23 октября 1335 года в Петербург, Пушкин в одну из первых встреч с Гоголем передал ему сюжет «Ревизора». С этого времени, т. е. с конца октября - первых чисел ноября 1835 года, и началась работа Гоголя над комедией. Первая черновая редакция ее была написана очень быстро: письмо Гоголя к Погодину от 6 декабря 1835 года говорит уже о завершении не только этой, но и второй черновой редакции «Ревизора». А. С. Долинин сомневается в возможности такого быстрого завершения двух первых черновых редакций «Ревизора». Гоголь, который, по его словам, обычно долго «оттачивал» свои произведения, не мог в полтора месяца написать около тринадцати печатных листов. Пушкин, предполагает Долинин, мог передать Гоголю свой сюжет гораздо раньше, даже в первые годы знакомства. «Рассказ остался в памяти Гоголя, - вначале, - так сказать, - без движения; воскрес, когда пришла мысль о последней комедии, т. е. еще в первой половине 1835 года». Вполне вероятно, что Пушкин мог передать Гоголю сюжет «Ревизора» в 1835 году, но относительно «почти сверхъестественно быстрого» завершения двух черновых редакций комедии следует заметить, что черновые наброски почти всегда делались Гоголем очень быстро; много времени уходило на последующее «оттачивание» произведения. В ряде рассказов о мнимом ревизоре в центре событий был мошенник и плут, сознательно действующий авантюрист, который выдавал себя за другое лицо и с обмана добивался поставленной цели. Использовав ситуацию мнимого ревизора, Гоголь поставил во главу угла не мошенничество и плутни «Криспина», а тех, кто «его принимал за…». Это перенесло основное внимание с ловкого проходимца на типичную для николаевской России среду. В том, что Хлестакова приняли за ревизора, почти нет его вины. В важное государственное лицо его превращает страх городничего и других «отцов города». Такой поворот сюжета усилил значение сатирического обобщения. Первым сказал об этом Белинский: «У страха глаза Велики»,- говорит мудрая русская пословица: удивительно ли, что глупый мальчишка, промотавшийся в дороге трактирный денди, был принят городничим за ревизора? Глубокая идея! Не грозная действительность, а призрак, фантом или, лучше сказать, тень от страха виновной совести должны были наказать человека призраков».
Она всегда кормила меня рыбкой, покупала мне новые игрушки. И просто дарила мне любовь. Я в ответ успокаивала и поддерживала её во время неприятностей. Но потом случилась война. Люсю увезли в другой город, чтобы её. Она хотела взять меня с собой, но нельзя. И тогда я очень долгое время жила одна на улицу. Сама добывала себе еду и кров. Однажды меня чуть не убили. Возле меня кинули бомбу. Хорошо, что я тогда была в мусорном баке. Но я оглохла, оглохла навсегда. Потом меня нашёл какой-то мужчина. Он был в каске и в пятнистой куртке. Он поднял меня и начал гладить и что-то говорил. Я думаю он говорил мое имя, ведь кошки умеет читать по губам. Он говорил Муся.
Правда, меня зовут Сметанка, но тогда мне было все равно, ведь за долгое время я снова почувствовала любовь. Когда он начал уходить, я жалобно замяукала. Тогда он развернулся и взял меня с собой. Он пытался меня от моей глухоты, но ничего не получилось. Он умер. Его застрелили. Я опять осталась одна.
Но потом меня нашла какая-то женщина и отнесла в приют. Тут я все ждала, что за мной придёт Люся. Ждала. Но теперь я умру. Они уже пришли за мной. Надеюсь там на небесах я увижу того мужчину. Не Люсю я хочу, чтобы она осталась жива. Всем сердцем. Ведь кошки очень привязаны к своим хозяинам. Только мало кто об этом знает.
( Рассказа о войне)