анной работе я попыталась поразмышлять над тем, откуда мы, дети, черпаем мудрость. Благодаря чему мы учимся отличать добро и зло, правду и ложь. ответ прост - это русские народные сказки
Что же такое мудрость? Я считаю, что мудрость – это народный опыт, собранный многими поколениями. Еще в древности, когда не было письма, появились сказки. И мы до сей поры говорим, что в сказках заключена народная мудрость: представления о добре и зле, о чести и бесчестии, о жадности и простоте - то есть представления о тех человеческих качествах, которые есть в каждом из нас. Неслучайно каждая сказка заканчивается словами: «Сказка – ложь, да в ней намёк, добрым молодцам урок».
Кому из нас в детстве родители не читали сказки?! Чита сказки, они учили нас уму-разуму, то есть передавали свой жизненный опыт, свою мудрость. И я, слушая эти сказки, поняла, каким должен быть человек, как надо вести себя с друзьями, что такое ложь и правда, доброта души, всепрощение, отвага. На образах героинь Василисы Премудрой и Василисы Прекрасной я училась быть женственной, простой и честной, доброй, училась любить людей. Я считаю, что эти героини являются прообразом русских женщин. Тихие, скромные, спокойные, они всегда были для нас идеалом, сохраняли верность своим любимым, своей родине. Вспомним сказки «Аленький цветочек», «Финист – Ясный Сокол», «Царевна-Лягушка». Несмотря на то, что это волшебные сказки и в них много вымысла, я считаю, что всё, что сейчас происходит в реальной жизни, очень часто похоже на сказку.
В образе прекрасной Ширин переданы лучшие черты узбекской женщины и советской женщины вообще. Это лицо женщины, которая не только вдохновляет на подвиг и труд, но и сама на них, это образ советской героини и патриотки. А черты Фархада собирают в себе качества героя Великой Отечественной войны отдать жизнь делу защиты социалистической родины.
сочинение:
Алишер Навои Низамаддин Мир Алишер) (1441-1501) — узбекский поэт, мыслитель, государственный деятель.
Фархад и Ширин - героико-романтическая поэма о любви богатыря Фархада к красавице Ширин, на которую претендовал иранский шах Хосров. Фархад, борец за правду и справедливость, противопоставляется трусливому шаху. Семь планет - семь сказочных новелл, содержащих критические иносказательные намеки на правителей Тимуридов и их придворных. Главный персонаж поэмы Искандарова стена — идеальный справедливый правитель и мудрец Искандер.
кратко тут.
П. стал печататься в журналах с 1843, а в 1846 выпустил сборник стихов. В 40-х гг. это — яркий и популярный певец радикальной молодежи, поэтический трибун петрашевцев. Его стихотворение «Вперед без страха и сомнения» справедливо названо в одном исследовании «своего рода марсельезой поколения 40-х гг.». Довольно расплывчатые лозунги этого стихотворения без труда расшифровывались современниками как пропаганда утопического социализма. П. был одним из идеологов левого крыла дворянской интеллигенции, отвергавшего самодержавно-крепостнический строй, но не умевшего найти пути к крестьянской массе.
С 1856 П. снова стал печатать стихи в журналах, а в 1858 выпустил новую книгу стихов. Добролюбов отметил отсутствие в этой книге «мощных призывов» и «гордых увлечений», характерных для раннего творчества П. И действительно, поэзия П. после ссылки свидетельствует о надломе, об утрате героического порыва юности («Расстался я с обманчивыми снами Моей давно исчезнувшей весны»). С другой стороны, во второй книжке П. отразились некоторые либеральные иллюзии относительно реформ Александра II. Однако П. не спустился до уровня рядового либерально-дворянского поэта. Если осуждение господствующих классов не переросло у него в жгучую ненависть, если сочувствие к трудящимся и угнетенным массам не вылилось в неутомимую жажду революционного действия, если П. не смог стать поэтическим идеологом революционной демократии, он все же сумел сохранить к ней известную близость. Недаром о его стихах тепло отозвался Чернышевский, а Добролюбов признавал наличие в нем «восприимчивости к веяниям жизни». Жгучий стыд за потерю боевого энтузиазма и революционной воли, преклонение перед людьми революционного действия, теплая любовь к угнетенной бедноте — таковы мотивы лучших стихотворений позднего П.
Как переводчик П. особенно много сделал для популяризации в России поэтов зап.-европейской революционной демократии (Барбье, Петёфи, Гейне, Фрейлиграт, Гервег, М. Гартман и др.).
В своих прозаических произведениях Плещеев изображал преимущественно либеральных «лишних людей», отвергавших косную среду, но не умевших действовать. Уже Добролюбов отметил, что у П. намечается иронический взгляд на этих героев либерального барства; однако П. не сумел подняться до такой сатиры на «лишних людей», какую дали художники революционной демократии (ср. образ Щетинина в романе Слепцова «Трудное время» и т. д.).