М
Молодежь
К
Компьютеры-и-электроника
Д
Дом-и-сад
С
Стиль-и-уход-за-собой
П
Праздники-и-традиции
Т
Транспорт
П
Путешествия
С
Семейная-жизнь
Ф
Философия-и-религия
Б
Без категории
М
Мир-работы
Х
Хобби-и-рукоделие
И
Искусство-и-развлечения
В
Взаимоотношения
З
Здоровье
К
Кулинария-и-гостеприимство
Ф
Финансы-и-бизнес
П
Питомцы-и-животные
О
Образование
О
Образование-и-коммуникации
Галя4425
Галя4425
09.06.2022 16:33 •  Литература

Составить план повести о петре и февронии муромских

👇
Ответ:
katecat20171
katecat20171
09.06.2022
1) зачем 2) змей прилитает к жене князя павла 3) жена князя павла узнаёт тайну смерти змея 4) петр добывает меч 5) петр убивает змея, но его поражает тяжелая болезнь 6) слуга царя разговаривать с мудрой девушкой 7) феврония поставила уговор, что она вылечит петра, если он возьмет ее в жены 8) петр испытывает мудрость февронии, а она находит умное решение 9) князь выздоравливает 10) второе исцеление князя, женитьба 11)петр становится все держателем в муроме, боярские жены недолюбливают февронию 12) петр испытывает февронию 13) бояре изгоняет 14) муромские вельможи умоляют возратиться петра и феаронию 15) правидная жизнь 16) под конец жизни принимают монашество 17) князь и княгиня умирают в один день 18) сначала их похоронили в разных гробах, а потом вместе в одном гробу 19) концовка
4,5(25 оценок)
Открыть все ответы
Ответ:
abdullaeff4
abdullaeff4
09.06.2022
Одним из наиболее интересных произведений Н. С. Лескова является сказ “Левша”, или “Сказ о тульском косом левше и о стальной блохе”. За завесой иронии, даже некоторой нереальности описываемых событий писатель скрывает множество вопросов, множество проблем русской жизни, которые часто носят довольно трагический характер. 
самой серьезной проблемой, поставленной Лесковым в “Левше”, является проблема невостребованности русских талантов. В заключительной, двадцатой, главе автор замечает: “Собственное имя левши, подобно именам многих величайших гениев, навсегда утрачено для потомства” . Множество людей, обладающих довольно большой властью (Платов, государь Николай Павлович и др.), “в своих... людях были очень уверенными и никакому иностранцу уступать не любили”, но дальше слов и гордости за свой народ дело не заходило, образования не было, а если и было, то только для богатых; гении умирали в бедноте, так и не использовав дарованный им свыше талант... В других государствах, например, в Англии, все наоборот. Мастеров было не так много, но заботились о них очень усердно: и учеба, и работа, и прекрасные условия для творчества... 
    Левша - неказистый мужичок, с выдранными “при ученье” волосами, одетый, как нищий - не боится идти к государю, так как уверен в своей правоте, в качестве своей работы. Оказавшись в Англии, он стремится понять военные хитрости англичан и послужить Отечеству. Левша, который едет в Англию без документов, наспех одетый, голодный, чтобы продемонстрировать русскую смекалку и умение, является для писателя воплощением идеи самоотречения во имя славы Отечества. Не случайно повествователь передает его разговоры с англичанами, упорно пытающимися склонить Левшу к тому, чтобы остаться в Англии. Непреклонность героя вызывает уважение англичан. 
    Проводя параллель с современной жизнью, хочу отметить, что проблема эта остается актуальной и в наше время. Наши проблемы были косвенно описаны Лесковым в современной ему форме. Время от времени все же находятся “аглицкие” добродетели, пытающиеся использовать наши таланты во благо своей родины, но это, безусловно, является лишь признаком бессовестного отношения властных структур к своим людям, за что государству должно быть очень стыдно. 
    Непомерная любовь ко всему иноземному, уважение и гостеприимство, проявляемые к иностранцам, часто отводят взоры наших политиков от собственного народа, что нередко оказывает губительное влияние на людей. Очень точно это можно проследить в восемнадцатой главе сказа, где “англичанина... привезли в посольский дом,... сразу позвали к нему лекаря и аптекаря...”, в то время как простого русского левшу “до самого утра... по всем отдаленным кривопуткам таскали и все пересаживали, так что он весь избился...”. 
    Несмотря на трагичность судьбы главного героя, в произведении описывается также довольно много ситуаций, носящих комический характер. Оригинальность произведению придают необыкновенный слог и манера повествования автора: простота, краткость, стремительность действий. Здесь сразу же на ум приходит спор Левши с подшкипером о том, кто больше выпьет, когда, идя наравне, оба одновременно увидели вылезающих из воды разноцветных чертей. Очень интересны описания внешнего вида тульских мастеров (“три человека,... один косой левша, на щеке пятно родимое, а на висках волосья при ученье выдраны...”), Левши (“...в опорочках, одна штанина в сапог, другая мотается, а озямчик старенький, крючочки не застегиваются, порастеряны, а шиворот разорван; но ничего, не конфузится”). 
    С юмором описывает Лесков “спираль”, образовавшуюся от “безотдышной работы” “у мастеров в их тесной хороминке”, от которой “непривычному человеку с свежего поветрия и одного раза нельзя было продохнуть”. 
    Также комичность рассказу придает выдумка и остроумие автора, заключающиеся в использовании новых слов - иностранных слов, переделанных на русский манер или смешанных с исконно русскими выражениями. Примерами таких неологизмов являются слова: “тугомент” (“документ”), “нимфозория” (“инфузория”), “долбица” (“таблица”) и пр. 
    В своем произведении Н. С. Лесков успешно синтезировал множество трагических и комических черт, ярко и точно выразив в них горе и радости, недостатки и преимущества, особенности характера и самобытность русского народа.
4,5(20 оценок)
Ответ:
Racamaxa
Racamaxa
09.06.2022

Дать полный ответ можно лишь в докторской диссертации. А для того, чтобы защитить такую диссертацию, нужно посвятить пол-жизни исследованию Библии, вторую половину - Корана.

Да и то, не факт, что выводы окажутся объективными и уж тем более - соответствующими истине.

Ведь для верующих, Библия и Коран - Слово Самого Бога. Исследовать эти книги, ну ни как не получится, при подходе к ним, как к обычной исторической, философской, или даже - художественной литературе.

Нет, конечно выйдет, но результат исследований будет ложным, даже если, исследователи будут уверены, что глубже анализа сделать просто невозможно.

Чтоб не удалили мою писанину, дам короткий ответ на поставленный вопрос.

Сходство Библии и Корана в том, что они - ни Богом.

Отличие - во времени ни "адаптации" к менталитету тех, кому были даны, ну и - в названии.

4,7(32 оценок)
Это интересно:
Новые ответы от MOGZ: Литература
logo
Вход Регистрация
Что ты хочешь узнать?
Спроси Mozg
Открыть лучший ответ