Объяснение:
чарівні поїзди, що рухалися без пари й пружини і олив’яні солдатики, що оживали від скоромовки, проказаної над ними і чарівний меч, і чарівний коник-гойдалка… Продавець, пояснюючи, як влаштовані іграшки показував їх навиворіт. Внаслідок чергового фокусу дивакуватого торговця Джин раптом безслідно зникає з батьківського поля зору а потім так же несподівано з’являється вже за межами крамнички, де опиняється й ошелешений батько. При цьому сама зловісна крамничка, як примара, раптово зникає..
Ге́кльберри Финн, или Гек-один из главных персонажей
романов Марка Твена "Приключения Тома Сойера" и
"Приключения Гекльберри Финна",
Гекльберри Финн - бездомный оборванец Санкт-Петербурга
на Миссисипи, сын городского пьяницы,
"ленивый, невоспитанный, скверный мальчишка",
"не признающий никаких обязательных правил", с точки зрения
всех матерей города, у чьих детей он тем не менее в большом
почете.
Сын бездомного пьяницы - Гек - растёт беспризорником
и оборванцем.
Он ночует в пустой бочке из-под сахара, курит трубку,
не ходит в школу, бездельничает, и такая жизнь ему нравится.
Детям не разрешают дружить с Геком, но Том Сойер
нарушает запрет.
После многих приключений Том и Гек оказываются обладателями
клада.
Неожиданное богатство переворачивает жизнь Гека.
Его берёт на воспитание вдова Дуглас.
Устав от воспитательных мер мачехи, Гек сбегает.
Начинается его знаменитое путешествие на плоту по Миссисипи
в компании беглого негра Джима, авантюристов Короля и Герцога.
Во время действия второго романа Геку примерно 13-14 лет.
Объяснение:
Короче говоря бездомный оборванец.
Сказки рассказывались или разыгрывались в ролях, а не записывались, и передавались от поколения к поколению. Из-за этого, история их развития неясна. Неграмотные народы, в частности, возможно, долго рассказывали сказки, не имея никаких записей о них.
Сказка повторно всплыла в Западной литературе в 16-м и 17-м столетиях со сборником «Веселые Ночи Страпаролы» Джованни Франческо Страпароло (Италия, 1550-1553 года) , который содержал много сказок во вкладке, и «Неаполитанскими рассказами» Базиля Джамбаттисты (Неаполь, 1634-36 года) , каждый из которых является сказкой.
Вскоре сказка стала популярной среди высшего сословия Франции (1690-1710 года) , и среди сказок, появившихся в то время были сказки Ла Фонтейн и сказки Шарля Перро (1697 год) , который установил литературные формы «Спящей красавицы» и «Золушки» . Хотя сборники Страпароло, Базиля и Перро содержали самые старые формы известных сказок, стилистическое исследование выявило, что все авторы переписали сказки для литературного эффекта. .
Первыми собирателями сказок, которые попытались сохранить не только сюжет и героев сказок, но также и стиль, в котором они были написаны, были Братья Гримм, собирающие немецкие сказки. Хотя их первый выпуск (1812 и 1815 годов) остается сокровищем для фольклористов, они переписали свои рассказы в более поздних изданиях, чтобы сделать их более приемлемыми, и гарантирующими продажу и популяризацию их работ. Такие литературные формы не просто исходили из народных сказок, но и в свою очередь влияли на народные сказки. Братья Гримм отклонили несколько рассказов для своего сборника, хотя они были устно рассказаны немцами, потому что сказки произошли из сюжетов Перро, и они заключили, что, таким образом, это были французские, а не немецкие сказки. Таким образом, была отклонена устная версия «Синей Бороды» , а рассказ о Розовом шиповнике, ясно связанный со Спящей красавицей Перро, был включен только потому, что Якоб Гримм убедил своего брата, что фигура Брайнхилда явно доказывает, что «Спящая красавица» была подлинно немецким фольклором.