Служанка Лиза следит за тем, чтобы никто не помешал свиданию Софьи и Молчалина. 2. Фамусов, отец Софьи, сталкивается с Молчалиным у комнаты дочери. 3. Приезд Чацкого. 4. Фамусов беседует с Чацким и остается недовольным его образом мыслей. 5. Скалозуб в доме Фамусовых. 6. Молчалин падает с лошади. Софья, видя это, падает в обморок, обнаруживая свою привязанность к Молчалину. 7. Чацкий старается узнать у Софьи, кого она предпочитает. 8. Чацкий в разговоре с Молчалиным узнает его жизненные принципы. 9. Прием гостей в доме Фамусова. 10. Софья, рассердившись на Чацкого, пускает слух о его сумасшествии. Все общество охотно подхватывает эту идею. 11. Гости разъезжаются. 12. Чацкий слышит разговор Софьи и Молчалина. Оскорбленный, он уезжает. Пересказ Действие 1 Явление 1 Раннее утро. Гостиная. Служанка Лиза следит, чтобы Софью и Молчалина никто не застал вместе в комнате хозяйки. Лиза опасается появления отца Софьи и торопит барышню, стучит ей в дверь, намеренно переводит часы в гостиной, чтобы они начали бить. Явление 2 Входит Фамусов, начинает заигрывать с Лизой, пытается ее обнять. Она сопротивляется. Фамусов отвечает, что их никто не сможет застать, так как Софья спит. На что Лиза говорит, что Софья, читавшая всю ночь, только заснула. Лиза убеждает Фамусова уйти, дабы не разбудить дочь. Лиза остается одна: «Минуй нас пуще всех печалей / И барский гнев, и барская любовь».
1.После окончания венского совета император Александр Павлович решает «по Европе проездиться и в разных государствах чудес посмотреть» . Состоящий при нем донской казак Платов «диковинам» не удивляется, потому что знает: в России «свое ничуть не хуже» . 2.В самой последней кунсткамере, среди собранных со всего света «нимфозорий» , государь покупает блоху, которая хотя и мала, но умеет «дансе» танцевать. Вскоре у Александра «от военных дел делается меланхолия» , и он возвращается на родину, где умирает 3. Взошедший на престол Николай Павлович блоху ценит, но, так как не любит уступать иностранцам, отправляет Платова вместе с блохой к тульским мастерам. Платова «и с ним всю Россию» вызываются поддержать трое туляков. 4.Они отправляются поклониться иконе святого Николая, а затем запираются в домике у косого Левши, но, даже закончив работу, отказываются выдать Платову «секрет» , и ему приходится везти Левшу в Петербург 5 Левша велит «всего одну ножку в подробности под микроскоп подвести» . Сделав это, государь видит, что блоха «на подковы подкованная» . А Левша добавляет, что при лучшем «мелкоскопе» можно было бы увидеть, что на всякой подкове «мастерово имя» выставлено. А сам он выковывал гвоздики, которые никак разглядеть невозможно. Платов просит у Левши 6.Левшу обмывают в «Туляновских банях» , остригают и «обформировывают» , будто на нем есть какой-нибудь «жалованный чин» , и отправляют отвезти блоху в подарок англичанам. В дороге Левша ничего не ест, «поддерживая» себя одним вином, и поет на всю Европу русские песни. На расспросы англичан он признается: «Мы в науках не зашлись, и потому блоха больше не танцует, только своему отечеству верно преданные» . Остаться в Англии Левша отказывается, ссылаясь на родителей и русскую веру, которая «самая правильная» . Ничем его англичане не могут прельстить, далее предложением женит- ься, которое Левша отклоняет и неодобрительно отзывается об одежде и худобе англичанок 7.. На английских заводах Левша замечает, что работники в сытости, но больше всего его занимает, в каком виде содержатся старые ружья. Вскоре Левша начинает тосковать и, несмотря на приближающуюся бурю, садится на корабль и не отрываясь смотрит в сторону России. Корабль выходит в «Твердиземное море» , и Левша заключает пари со шкипером, кто кого перепьет. Пьют они до «рижского Динаминде» , и, когда капитан запирает спорщиков, уже видят в море чертей. 8. В Петербурге англичанина отправляют в посольский дом, а Левшу — в квартал, где у него требуют документ, отбирают подарки, а после отвозят в открытых санях в больницу, где «неведомого сословия всех умирать принимают 9.. Тот посылает к Левше доктора из духовного звания Мартын-Сольского, но Левша уже «кончается» , просит передать государю, что у англичан ружья кирпичом не чистят, а то они стрелять не годятся, и «с этой верностью» перекрещивается и умирает
Печорин и "водяное общество" в романе М. Ю. Лермонтова "Герой нашего времени".
До сих пор прослеживались попытки Печорина сблизиться с людьми, далекими от его круга. Безуспешность этих попыток, как видели, объясняется не узостью героя, а ограниченностью тех, с кем сводила его судьба. В «Княжне Мэри» мы видим Печорина в кругу, социально более ему близким. Однако столкновение героя с отдельными людьми сменяется здесь конфликтом с обществом в целом. Может быть, именно поэтому «Княжна Мэри» - самая большая по объему часть романа. Для Печорина при его одиночестве дневник, «журнал» , - единственный «достойный собеседник» , с которыми он может быть в полнее искренним. И еще одна ценность журнала: Это – душевная память Печорина. Жизнь его, кажется, разменивается на пустяки, и поэтому ему особенно важно увидеть смысл происходящих событий, сохранить их след, чтобы не оказаться в положении человека, состояние которого передана в стихотворении «И скучно, и грустно…» . Самолюбиво не прощая Печорину его превосходства, Грушницкий, драгунский капитан и прочие члены «водяного общества» полагают, что Печорин гордится своей принадлежностью к петербургскому свету, к гостиным, куда их не пускают. Печорин же, хотя и не может не быть ироничным по отношению к «водяному обществу» , не только не гордится своим превосходством, но болезненно воспринимает это расстояние между собой и другими, ведущая к враждебности: «Я вернулся домой, волнуемый двумя различными чувствами» . Первое было – грусть. «За что они меня ненавидят? - думал я – За что? Обидел ли я кого-нибудь? Нет. Неужели я принадлежу к числу тех людей, которых один вид уже порождает недоброжелательность. И я чувствовал, что ядовитая злость мало помалу наполняла мою душу» . Переход от иронии грусти, от нее – к ядовитой злости, побуждающей действовать, чтобы не оказаться посмешищем ничтожных людей, характерен для отношений Печорина к «водяному обществу» в целом, и в частности Грушницкому. Печорин при всей его ироничности довольно добр, он не предполагает в Грушницком убивать (и даже не словом, а пулей) , не предполагает низости, агрессивных проявлений самолюбия. «Врожденная страсть противоречить» в Печорине – не только признак рефлексии, постоянной борьбы в его душе, но и следствие постоянного противоборства с обществом. Окружающие так ничтожны, что Печорин постоянно хочет быть непохожим на них, поступать вопреки им, делать наоборот. Причем сам Печорин иронизирует над этим упрямством: «Присутствие энтузиазма обдает меня крещенским холодом, и, я думаю, частые сношения с вялым флегматиком сделали бы из меня страстного мечтателя. » Грушницкий несносен своей фальшивостью, позерством, претензиями, на романтизм – и Печорин в его присутствии чувствует неодолимую потребность в прозаической трезвости слов и поведения. Согласие Грушницкого участвовать в заговоре, предложенным драгунским капитаном, пробуждает в Печорине «холодную злость» , но он еще готов простить «приятелю» его мстительность, распускаемые им в городе «разные дурные слухи» - за минуту честности «Я с трепетом ждал ответа Грушницкого, холодная злость овладела мною при мысли, что если б не случай, то я мог бы сделаться посмешищем этих дураков» . Если б Грушницкий не согласился, я бросился б ему на шею. Но после некоторого молчания он встал с своего места, протянул руку капитану и сказал очень важно: «Хорошо, я согласен» . Законы чести не для этих людей писаны, точно также, как и не для «мирного круга честных контрабандистов» . Готовность Печорина к благодарной человечности разрушена низостью Грушницкого, согласного на обман в дуэли. Однако Печорин, как шекспировский Гамлет. Не один раз должен убедиться в том, что подлость неискоренима в этом человеке, прежде чем решится на возмездие. Жестокость Печорина вызвана оскорблённостью не за себя только -за то, что на границе жизни и смерти в Грушницком мелкое самолюбие оказывается сильнее честности, благородства! всё