Объяснение:
Выбери только то что надо
Ім’я: Ду Фу. Друге ім’я — Цзимей, «священномудрий», «шишен» («свя-щенномудрий піїт»).
Роки життя: 712-770 рр.
Місце народження: Хенань.
Родина: батько — провінційний урядовець невисокого рангу.
Заняття: посадовець при дворі, китайський поет епохи Тан.
Основні твори: «Три правителі»,
«Три розлуки», «Вірші в 500 слів про те, що було у мене на душі, коли я зі столиці прямував у Фінсяиь», усього приблизно 1500 віршів.
Ду Фу — онук поета Ду Шень-яня. Ду Фу походив із давнього занепалого роду. Поет з’явився на світ у сім’ї незаможного чиновника. Замолоду мандрував, виношував мрію про великий будинок, у якому б знайшли притулок усі бідняки. Ду Фу не вдалося збудувати ані такого великого будинку, ані домівки для своєї родини. Проте він звів храм власної поезії.
Майбутній поет рано втратив батьків, його виховала тітонька Пей. Вона оточила хлопця турботою і любов’ю, дбаючи про нього, як про рідного сина. Свій перший вірш написав у 7 років,
1 його високо оцінили знавці поезії. Намагався скласти державні іспити, щоб, за сімейною традицією, дістати посаду державного службовця, проте службовцем не став. У 20-35 років багато подорожував Китаєм. 741 року прибув до столиці імперії Чан’ань. Там мешкав майже 10 років, мав при дворі незначну посаду. Під час бунту Апь Лушаня втік зі столиці разом із почтом імператора, а його родина залишилась у Чап’ані; поет довго не мав від них жодної звістки. Був ув’язнений бунтівниками та пробув у полоні
2 роки. Після придушення бунту Ду Фу було наближено до імператора, і 757 року він став радником молодого імператора Суцзу-иа і навіть отримав привілей критикувати сина Піднебесної. Але щойно Ду Фу скористався цим привілеєм, його було ув’язнено. Комісія, яка розслідувала цю справу, визнала його винним лише в тому, що вій справді вважав, що може критикувати імператора. Зрештою його було виправдано, і імператор навіть пробачив поетову зухвалість та залишив коло себе на тій самій посаді. Проте 759 року Ду Фу облишив службу та оселився зі своєю родиною на півдні, у нижній течії Яицзи. Значну' роль у його житті зіграли дружба та співпраця з Лі Бо.
У него совершенно иной, если можно так выразиться, мир сознания. Не всегда понятный для тех, кто находится внизу пирамиды, а тем более вне ее. Ясно, что такого уровня ученые должны обладать целым рядом обязательных качеств достижению вершины пирамиды. Высокий уровень образованности, живой аналитический ум, творчество, новаторская смелость, профессиональные умения, понимание научной методологии, феноменальная работо честность, принципиальность, упорство в достижении цели, умение отстаивать свои идеи – далеко не полный перечень таких качеств.
В 1837 году М.Ю. Лермонтов, находившийся в Грузии, не раз посещал могилу А. С. Грибоедова и часто беседовал с его вдовою, Ниной Чавчавадзе. Трагически оборванная история любви, определившая жизнь этой удивительной женщины, поражала воображение многих поэтов. Михаил Юрьевич, вхожий в дом Чавчавадзе, испытывал перед стойкостью и мужеством Нины благоговейный трепет, граничащий с влюбленностью.
Перед отъездом на родину, поэт получает из рук Нины подарок, кинжал, принадлежащий некогда создателю бессмертной комедии.
Лилейная рука тебя мне поднеслаВ знак памяти, в минуту расставанья
Тронутый и взволнованный таким подношением, Лермонтов уже на следующий день читает черновой вариант стихотворения «Кинжал» Николозу Бараташвили.
Символом твердости духа, благородства явился заветный дар Нины, потому звучат в стихотворении клятвы верности долгу. Подобно тому, как тридцать лет хранила вдова светлую память о возлюбленном супруге, каждым своим произведением доказывал Лермонтов верность своему таланту.
В стихотворении автор намеренно избегает конкретности, делая образы предельно обобщенными. Женский лик только угадывается:
Лилейная рука...И черные глаза
также угадываются эмоции, так лаконично и глубоко описанные поэтом.
Основной прием, используемый в изображении кинжала, - олицетворение. Неоднократный повтор местоимения ты свидетельствует об особом отношении к булатному товарищу. У древних была традиция давать имена оружию, у Лермонтова кинжал тоже одухотворен и является выражением высокого благородства.
Да, я не изменюсь и буду тверд душой,Как ты, как ты, мой друг железный.
Эпитеты, определяющие основной образ стихотворения, «светлый и холодный», сопряжены с основной темой произведения, темой мужества.
Лирическое «Я» в «Кинжале» постоянно соотносится со смысловым центром текста, образом орудия. Называя кинжал товарищем, поэт обрисовывает исходное качество мироощущения, влияющее на своеобразие поэтической мысли. Клятва верности самому себе, своим идеалам - именно к этому приводит лирический сюжет.
В основе ритмической структуры стихотворения - разностопный ямб. Самый широко распространенный русский метр часто употребляется в произведениях на гражданскую тематику.
Перекрестная рифмовка усиливает лиризм и создает эмоционально-приподнятый характер повествованию.
Язык произведения очень органичен. В нем нет нарочитой образности, но удивительно емкие сравнения создают ощущение безграничности художественной мысли, перекликающейся с и устремленной в настоящее.
Финал стихотворения, соприкасающийся с началом, исполнен высокого звучания: нравственное достоинство человека - высшая ценность, утверждаемая поэтом в «Кинжале».