Є такі фахівці, що можуть виростити найекзотичнішу рослину у будь-якому іншому кліматі. І тоді пустелі стають квітучими садами. Такими мені видаються і перекладачі. Вони шукають і знаходять такі твори світових письменників, які, будучими перенесеними на грунт чужої культури і словесності, приймуться на ньому і дадуть свої плоди. Перекладач ставиться до слів чужої мови дуже бережно і обережно, щоб вони не заблукали у своїй подорожі до читача, хоча їм (словам) доводиться перетинати при цьому моря, океани, гірські перевали і безкраї пустелі. Дякуючи перекладачам, ці відстані уже не здаються такими нездоланними.
Здравствуй юный читатель. Сегодня мы хотим дать советы для тебя по литературе так слушай.
Если ты любишь больше романы то тебе падайдут такие произведения как: "Николас Спаркс "Дневник памяти" и Джоджо Мойес "До встречи с тобой". Эти оба произведения очень интересны.
Любишь Фентази тогда почитай эти произведения: Американские боги», Нил Гейман, Паладин душ», Лоис Макмастер Буджолд и Спин», Роберт Чарльз Уилсон. Любитель хоррор? И тут для тебя тоже есть несколько произведений: Во тьме (In the Dark) Ричард Лаймон, Вторжение (The Taking) Дин Кунц и Сумеречный взгляд (Twilight Eyes) Дин Кунц.
Надеюсь тебе понравится следующие произведения. У нас их вообще много и ты сможешь выбрать сам по своему вкусу. До встречи.