Традиции народной сказки. Надо заметить, что речь идет прежде всего не о волшебной, а о социально-бытовой, сатирической сказке: персонажи такой сказки – глупые генералы, помещики, которые не знают и не умеют ничего. Однако существенно, что характеристика мужика – не такая, как в народной сказке. Там он всегда умнее, храбрее, сильнее, всегда одурачивает сильных мира сего, оставляет угнетателей в дураках. У Салтыкова-Щедрина подчеркивается парадоксальная смесь ценных, жизненно необходимых качеств крестьянина и покорности, долготерпения, граничащих едва ли не со слабоумием. Типичная для писателя антитеза: резкий контраст физической силы, смекалки (причем гиперболизация этих качеств) и терпения, смирения, сам позволяет себя угнетать. Общая стилистика – во многом тоже сказочная («в некотором царстве») , но напрямую заимствованных из сказок сюжетов нет. Сюжеты по сути так же аллегоричны, как и в последних, более оригинальных сказках, а потому и уникальны. Только внешне эти сказки ассоциируются с фольклорными (герои, стиль) . Один из основных приемов Салтыкова-Щедрина – гротеск (на генералах надеты ночные рубашки с орденами; мужик сам сплел веревку «из дикой конопли» , чтобы генералы его связали) . Сказки 1880-х годов написаны в годы политической реакции, поэтому их целесообразно сопоставлять не только с произведениями Гоголя, Крылова, но и Чехова, который как раз начал свою писательскую деятельность. Различие состоит в том, что в сказках Салтыкова-Щедрина акцент ставится на социальной проблематике (взаимоотношения народа и власти, феномен русского либерализма и просвещения, социально-психологический тип «либерала» и т. д.) , а у Чехова – на «общечеловеческой» , этической и экзистенциальной (пошлость, мещанство, рутина жизни и т. д.) . В соответствии с этим различаются и основные изобразительные принципы: у Салтыкова-Щедрина – аллегорические обобщения государственного масштаба, у Чехова – бытовые мелочи. Объединяет их приверженность единственной форме свободомыслия, разрешенной в ту эпоху, - смеху, который у обоих писателей сочетается с иносказанием. При этим смех Салтыкова-Щедрина отличается не только весельем, сколько злостью, он носит сатирический характер. Его поздние сказки мрачны, лишены оптимизма. В них он опирается на традиции не столько народной сказки, сколько басни, где аллегоричность задана изначально, составляя структурообразующий жанровый тип. Герои сказок 1880-х годов напоминают героев басен. Животные часто выступают в типично басенной функции, а не в сказочной. Кроме того, как бывает в басне, животные иногда внезапно превращаются из действующих лиц в «самих себя» : например, рыба – действующее лицо может быть в конце сказки изжарена. Салтыков-Щедрин использует «готовые» роли, закрепленные за некоторыми животными, в его сказках встречается традиционная символика. Например, орел – символ самодержавия; поэтому сказка, где главный герой – орел, сразу понимается читателем соответствующим образом (размышление об орлах и об их сущности, несомненно, воспринимается в аллегорическом смысле) . Салтыков-Щедрин демонстрирует свою приверженность басенной традиции, в частности, он включает в некоторые сказки мораль, типично басенный прием («сие да послужит нам уроком») . Гротеск, как излюбленное средство сатиры Салтыкова-Щедрина, выражается уже в самом факте, что животные действуют в качестве людей, в специфических ситуациях (чаще всего связанных с идеологическими спорами, общественно-политической проблематикой, актуальной для России 1880 годов) . В изображении этих невероятных, фантастических событий и проявляется своеобразие щедринского реализма, подмечающего суть общественных конфликтов и отношений, характерные черты которых гиперболизированы. Пародия также принадлежит к типичным для Щедрина приемам; объектом пародии может стать, например, русская историография, как в «Истории одного города» , или история просвещения в России.
Дело было летом.мы с моим другом решили отправиться в поход. Встали пораньше,позавтракали,сложились и отправились в путь. Шли мы минут 15.направлялись мы в лес.дошли. А в лесу красота,чистота,свежесть.и пахнет как то по особому,приятный запах.а мы всё идём по лесу,по калие.устали,сделали привал костёр развели,сосиски задарили.Отдохнули,наелись и пошли дальше.увидили речку,красота!шли вдоль реки.вышли к нашей улице к вечеру .устали,разошлись по домам и еще долго ,покусанные комарами,не могли уснуть!
Амостоятельные путешествия позволяют не только поддерживать хорошую форму, но и сохранять бодрость духа. к сожалению, современное общество устроено так, что далеко не каждый может позволить себе путешествовать в дальние зависимости от того, путешествуете вы или нет, я думаю, вам будет интересно прочитать о том, как это делают другие. возможно, вы поймете, что путешествовать может каждый, что необязательно для этого собирать кучу денег. возможно, после прочтения, вы займетесь туризмом выходного дня, или просто здесь публикуются рассказы и отчеты о путешествиях и туризме. предпочтение отдается рассказам о самостоятельных путешествиях и походах.
Однако существенно, что характеристика мужика – не такая, как в народной сказке. Там он всегда умнее, храбрее, сильнее, всегда одурачивает сильных мира сего, оставляет угнетателей в дураках. У Салтыкова-Щедрина подчеркивается парадоксальная смесь ценных, жизненно необходимых качеств крестьянина и покорности, долготерпения, граничащих едва ли не со слабоумием. Типичная для писателя антитеза: резкий контраст физической силы, смекалки (причем гиперболизация этих качеств) и терпения, смирения, сам позволяет себя угнетать.
Общая стилистика – во многом тоже сказочная («в некотором царстве») , но напрямую заимствованных из сказок сюжетов нет. Сюжеты по сути так же аллегоричны, как и в последних, более оригинальных сказках, а потому и уникальны. Только внешне эти сказки ассоциируются с фольклорными (герои, стиль) .
Один из основных приемов Салтыкова-Щедрина – гротеск (на генералах надеты ночные рубашки с орденами; мужик сам сплел веревку «из дикой конопли» , чтобы генералы его связали) .
Сказки 1880-х годов написаны в годы политической реакции, поэтому их целесообразно сопоставлять не только с произведениями Гоголя, Крылова, но и Чехова, который как раз начал свою писательскую деятельность. Различие состоит в том, что в сказках Салтыкова-Щедрина акцент ставится на социальной проблематике (взаимоотношения народа и власти, феномен русского либерализма и просвещения, социально-психологический тип «либерала» и т. д.) , а у Чехова – на «общечеловеческой» , этической и экзистенциальной (пошлость, мещанство, рутина жизни и т. д.) .
В соответствии с этим различаются и основные изобразительные принципы: у Салтыкова-Щедрина – аллегорические обобщения государственного масштаба, у Чехова – бытовые мелочи. Объединяет их приверженность единственной форме свободомыслия, разрешенной в ту эпоху, - смеху, который у обоих писателей сочетается с иносказанием. При этим смех Салтыкова-Щедрина отличается не только весельем, сколько злостью, он носит сатирический характер. Его поздние сказки мрачны, лишены оптимизма. В них он опирается на традиции не столько народной сказки, сколько басни, где аллегоричность задана изначально, составляя структурообразующий жанровый тип.
Герои сказок 1880-х годов напоминают героев басен. Животные часто выступают в типично басенной функции, а не в сказочной. Кроме того, как бывает в басне, животные иногда внезапно превращаются из действующих лиц в «самих себя» : например, рыба – действующее лицо может быть в конце сказки изжарена.
Салтыков-Щедрин использует «готовые» роли, закрепленные за некоторыми животными, в его сказках встречается традиционная символика. Например, орел – символ самодержавия; поэтому сказка, где главный герой – орел, сразу понимается читателем соответствующим образом (размышление об орлах и об их сущности, несомненно, воспринимается в аллегорическом смысле) .
Салтыков-Щедрин демонстрирует свою приверженность басенной традиции, в частности, он включает в некоторые сказки мораль, типично басенный прием («сие да послужит нам уроком») .
Гротеск, как излюбленное средство сатиры Салтыкова-Щедрина, выражается уже в самом факте, что животные действуют в качестве людей, в специфических ситуациях (чаще всего связанных с идеологическими спорами, общественно-политической проблематикой, актуальной для России 1880 годов) . В изображении этих невероятных, фантастических событий и проявляется своеобразие щедринского реализма, подмечающего суть общественных конфликтов и отношений, характерные черты которых гиперболизированы.
Пародия также принадлежит к типичным для Щедрина приемам; объектом пародии может стать, например, русская историография, как в «Истории одного города» , или история просвещения в России.