М
Молодежь
К
Компьютеры-и-электроника
Д
Дом-и-сад
С
Стиль-и-уход-за-собой
П
Праздники-и-традиции
Т
Транспорт
П
Путешествия
С
Семейная-жизнь
Ф
Философия-и-религия
Б
Без категории
М
Мир-работы
Х
Хобби-и-рукоделие
И
Искусство-и-развлечения
В
Взаимоотношения
З
Здоровье
К
Кулинария-и-гостеприимство
Ф
Финансы-и-бизнес
П
Питомцы-и-животные
О
Образование
О
Образование-и-коммуникации
PRO100RAMZAN
PRO100RAMZAN
24.08.2021 17:55 •  Литература

Сочинение "революция в 1917 году в творчестве есенина"

👇
Ответ:
sasunaklukina
sasunaklukina
24.08.2021
Революция в 1917 году в творчестве С.А. Есенина - это образ революционной эпохи в произведениях С.А. Есенина. Стихотворение «Небесный барабанщик» (1919) совсем иное, оно близко к призывно-обличительной лирике пролетарских поэтов. Это - призыв к борцам революции сплотить ряды против врага - «белого стада горилл», угрожающего юной социалистической России.имволы революции «свобода и братство» появляются в стихотворении. Эти строки наполнены пафосом, неукротимым влечением к «новому берегу». Поэту казалось, что жизнь, при которой родные поля оглашаются механическим ревом «железного коня», противоречит законам природы, нарушают гармонию. Есенин пишет стихотворение "Сорокоуст". Рядом с движущимся по железной дороге вперед железным поездом изо всех сил скачет, стремясь не отстать, маленький смешной жеребенок, символизирующий деревенскую жизнь.Поездка за границу вновь заставила поэта переосмыслить постреволюционную действительность.  Однако, душевные терзания продолжаются. Противоречивость событий вызывает противоречивость чувств, в душе поэта - кровоточащая рана, он не в силах разобраться в своих чувствах и мыслях. В поэме «Русь уходящая» с горечью признаёт Есенин свою ненужность новой России.Тем не менее, он не отрекается полностью от принадлежности к советской России.
4,7(98 оценок)
Открыть все ответы
Ответ:
TheyLoveAru
TheyLoveAru
24.08.2021
Древние греки приписывали изобретение монеты героям своих мифов, Римляне — богам Янусу или Сатурну. Согласно их воззрениям, древнейшие монеты с головой двуликого бога и носом корабля (ростром) выбил Янус в честь бога времени Сатурна, который приплыл в Италию с острова Крит на корабле.
Само слово «монета» в переводе с латыни означает «предостерегающая» или «советница».
Такой титул имела римская богиня Юнона— супруга громовержца Юпитера.
Считалось, что она неоднократно предупреждала римлян о землетрясениях и нападениях врагов.
На римском Капитолии возле храма Юноны Монеты размещались мастерские, где чеканились и отливались металлические деньги.
4,7(33 оценок)
Ответ:
dimakrochak
dimakrochak
24.08.2021
ШТУРМ Креонт\ 710 Мы штурма ждать должны со всех сторон... \ Скорей же в поле всех вооруженных! Еврипид. Перевод Иннокентия Анненского 1898 ФИНИКИЯНКИ ШТУРМ Подобно граду он густому\ Летяще воинство стеснил, \ Искал со стороны пролому\ И рвался в сердце наших сил. \ Но вихря крутость прежестока, \ В стремленья вечного востока, \ Коль долго простирает ход? \ Обрушась тягостным уроном, \ Внезапно с шумом, рейом, Стоном\ Преобратился в сонмы вод. Михаил Ломоносов 1759 ОДА Ея Императорскому Величеству Всепресветлейшей Державной Великой Государыне Императрице Елисавете Петровне, Самодержице Всероссийской, на торжественный праздник тезоименитства Ея Величества сентября 5 дня 1759 года и на преславные Ея победы, одержанные над королем прусским нынешнего 1759 года, которою приносится всенижайшее и всеусерднейшее поздравление от всеподданнейшего раба Михаила Ломоносова ШТУРМ Полдня нападали на город они\ И лезли на крепкую стену; \ Когда уставали иль гибли одни, \ Другие являлись на смену. Александр Навроцкий 1876 Злой город ШТУРМ Хоть этот брать измором крепость —\ Не нравится, как мне известно, многим, —\ (Одни его считают за нелепость, \ Другие — чем-то скудным иль убогим) , —\ \ Но воин мудрый полагает крепость\ Победы в том, чтобы с расчетом строгим\ Свести на-нет в составе войск потерю. \ Да, я в бескровную победу верю! Мигель де Сервантес. Перевод Владимира Пяста НУМАНСИЯ ШТУРМ Не так войну ведешь! Мир заключать, когда\ На штурм идти пора! Менандр. Перевод Г. Церетели ОСТРИЖЕННАЯ ШТУРМ Не щетиной в штыки, \ Не на Плевну щетинистым штурмом, \ Не по стынущим стыкам реки, \ Не в арктических льдах обезумевший штурман -\ Ветеран роковой, \ Самозванец - солдат, изваянье... \\ И "Георгий" болтается нищей Полярной звездой\ На пустом рукаве переулка того же названья. Валентин Катаев 1923 ПОЛЯРНАЯ ЗВЕЗДА ШТУРМ Вот пламя выросло и хлещет, цвета крови, \ Неумолимое, и вот\ Штурм начинается все злее, все багровей, \ И каждый слиток в бой идет; \ И все - беспамятство, метанье, дикий бормот.. . Огюст Барбье. Перевод П. Антокольского ИДОЛ ШТУРМ Свирепым штурмам нет конца, \ Не утихает град свинца: \ Все в страшный бой пошло -\ Уменье, сила и расчет, \ Но битвы не решен исход\ На поле Ватерлоо. Вальтер Скотт. 1815 Перевод Ю. Левина ПОЛЕ ВАТЕРЛОО ШТУРМ Что дурак -- не обессудь! У меня иная суть! \ Мне б куды-нибудь в атаку. \ Аль на штурм куды-нибудь!. . Леонид Филатов. Про Федота-стрельца ШТУРМ Боле и боле - хотя в стороне, одинок и непышен, \ Дом Анхиза-родителя сенью закрыт был древесной - \ \ Шум приближается; явственней слышно волнение брани. \ Я очнулся и ложе покинул; на верхнюю кровлю \ Дома взбежал и стою, внимательным слушая ухом. Василий Жуковский 1822 РАЗРУШЕНИЕ ТРОИ\Из "Энеиды" Виргилия ШТУРМ Вдруг поднимается тот, Коллатин кому славное имя: \ "Нечего тратить слова! Верьте, - сказал, - лишь делам. \ Долгая ночь впереди. На коней! И в город помчимся".\ По сердцу эти слова. Тотчас взнуздали коней. Публий Овидий Назон (43
4,7(91 оценок)
Это интересно:
Новые ответы от MOGZ: Литература
logo
Вход Регистрация
Что ты хочешь узнать?
Спроси Mozg
Открыть лучший ответ