М
Молодежь
К
Компьютеры-и-электроника
Д
Дом-и-сад
С
Стиль-и-уход-за-собой
П
Праздники-и-традиции
Т
Транспорт
П
Путешествия
С
Семейная-жизнь
Ф
Философия-и-религия
Б
Без категории
М
Мир-работы
Х
Хобби-и-рукоделие
И
Искусство-и-развлечения
В
Взаимоотношения
З
Здоровье
К
Кулинария-и-гостеприимство
Ф
Финансы-и-бизнес
П
Питомцы-и-животные
О
Образование
О
Образование-и-коммуникации
khmelevaya
khmelevaya
27.08.2021 16:40 •  Литература

Какое настроение вызвала у вас поэма есенина "пугачёв"? (почему)?

👇
Ответ:
ilona125
ilona125
27.08.2021
Чувство безысходности А почему незнаю
4,6(16 оценок)
Открыть все ответы
Ответ:
Jaims
Jaims
27.08.2021
"Момент" Винниченка
Рік написання: 1909.
Літературний рід: епос.
Жанр: новела.
Тема: зображення короткої любові
між революціонером і панною в ризи­кованій для життя ситуації.
Головна ідея: оспівування
почуття кохання; усвідомлення
скороминущості щастя.
Головні герої: революціонер,
панночка Муся, контрабандист Семен
Пустун.
Проблематика «Момент»
життя і смерті
миті як частини вічності
сенсу щастя людини
порівняння природної сутності
людини і моралі, нав’язаної
суспільством
Символічні образи: поле (символ
свободи, життя, народження й росту); ліс
(символ ворожої стихії (у момент
небезпеки) або свободи й кохання (у
момент щастя)); комашки (символ
відсутності обмежень і правил); зелені
мушки, ворон (символ смерті), кордон
(символ межі між життям і смертю).
Час подій: літо, утім точно не
визначений, мов у позачассі.
Місце подій: село на кордноні — кордон,
утім точно не визначене.
Композиція «Момент»
Шехерезада у в’язниці розповідає
історію про момент любові (пролог) —
Шехерезада їде із Семеном Пустуном
(експозиція) — прохає Семена до
терміново переправитися через кордон
— Семен попереджає, що можуть убити
— Шехерезада уявляє себе мертвим,
йому смішно — зустріч Шехерезади в
повітці з панною (зав’язка) — у селі
облава — панна просить у Шехерезади
револьвера — Шехарезада й панна
терміново тікають самотужки до
кордону — дорога через поле, зближення
— рух лісом, відчуття близькості — панна
просить Шехерезаду в разі її смерті
передати послання «»Мусю вбито на
кордоні. Вмерла так, як вмирають ті, що
люблять життя». Більше
нічого…» (розвиток дії) — Шехерезада й
панна перебігають через кордон під
кулями, страх (кульмінація) — живі,
щасливі — Шехерезада зізнається в
любові — панна цілує, просить ніколи її
не шукати, бо щастя «ось воно,
мить» (розв’язка).
4,5(90 оценок)
Ответ:
akur12
akur12
27.08.2021
На первый взгляд может показаться, что роман “Война и мир” назван именно так потому, что в нем отражаются две эпохи жизни русского общества начала XIX века: период войн против Наполеона 1805—1814 годов и мирный период до и после военного времени. Однако данные литературоведческого и лингвистического анализа позволяют сделать некоторые существенные уточнения.
Дело в том, что в отличие от современного русского языка, в котором слово “мир” представляет собой омонимичную пару и обозначает, во-первых, состояние общества, противоположное войне, и, во-вторых — человеческое общество вообще, в русском языке XIX века существовало два написания слова “мир”: “мир” — состояние отсутствия войны и “мiр” — человеческое общество, община. В название романа в старом написании входила именно форма “мiр”. Из этого можно было бы сделать вывод, что роман посвящен прежде всего проблеме, которая формулируется следующим образом: “Война и русское общество”. Однако, как было установлено исследователями творчества Толстого, в печать название романа попало не с написанного самим Толстым текста. Впрочем, тот факт, что Толстой не исправил не согласованное с ним написание, говорит о том, что оба варианта названия писателя устраивали.
В самом деле, если сводить объяснение названия к тому, что в романе имеет место чередование частей, посвященных войне, с частями, посвященными изображению мирной жизни, то возникает много дополнительных вопросов. Например, можно ли считать изображение жизни в тылу врага непосредственным изображением состояния мира? Или не будет ли правильным называть войной бесконечные раздоры, сопутствующие ходу жизни дворянского общества?
Однако пренебрегать подобным объяснением все же нельзя. Толстой действительно связывает название романа со словом “мир” в значении “отсутствие войны, раздоров и вражды между людьми”. Свидетельством тому являются эпизоды, в которых звучит тема осуждения войны, выражается мечта о мирной жизни людей, такие, например, как сцена убийства Пети Ростова.
С другой стороны, слово “мир” в произведении явно имеет значение “общество”. На примере нескольких семей в романе показана жизнь всей России в тот трудный для нее период. Кроме того, Толстой подробно описывает жизнь самых различных слоев русского общества: крестьян, солдат, патриархального дворянства (семью Ростовых), родовитых русских аристократов (семья Болконских) и многих других.
Круг проблем романа очень широк. В нем раскрыты причины неудач русской армии в походах 1805—1807 годов; на примере Кутузова и Наполеона показана роль отдельных личностей в военных событиях и в историческом процессе вообще; раскрыта великая роль русского народа, решившего исход Отечественной войны 1812 года, и т. д. Это тоже, безусловно, позволяет говорить об “общественном” значении названия романа.
Не стоит забывать и о том, что слово “мир” в XIX веке использовалось и для обозначения патриархально-крестьянского общества. Вероятно, Толстой учитывал и это значение.
И наконец, мир для Толстого — синоним слова “вселенная”, и не случайно роман содержит большое количество рассуждений общего философского плана.
Таким образом, понятия “мир” и “мiр” в романе сливаются воедино. Вот почему слово “мир” в романе приобретает почти символическое значение.
4,6(39 оценок)
Это интересно:
Новые ответы от MOGZ: Литература
logo
Вход Регистрация
Что ты хочешь узнать?
Спроси Mozg
Открыть лучший ответ