Графиня Хрюмина никогда не была замужем, следовательно, Хрюмина - это не фамилия мужа, а её девичья фамилия. Судя по фамилии, иностранкой она не является. Но при этом говорит с немецким акцентом. Нельзя предположить, что она прожила много лет в Германии - ведь Грибоедов пишет, что она всю жизнь таскается по балам. Загадочно также и наличие у неё внучки. Если замужем она не была, значит, и детей у неё не было. Откуда внучка? Ну ладно, пусть это будет внучатая племянница - внучка её брата.
Предположим, что акцент у графини происходит от её глухоты. Видимо, уже много лет графиня ею страдает, поэтому и неправильно произносит многие звуки.
Ещё вариант: у графини вставные челюсти не очень хорошего качества, из-за которых она коверкает звуки.
Вообще-то, в самой пьесе нет даже намека, отчего графиня говорит с акцентом.
“Ангел”
Доброты, жалости, радости, гармонии, умиротворения, свободы…
(В сущности, и строго говоря, биографический факт. Ангел несет душу, чтобы вселить ее в земного человека, и поет песню, душа не запомнила этой песни, но ощущение песни осталось. И вот земные песни не могут заменить ей небесных звуков. Душа в земной юдоли томится, вспоминая о них. Но разве не точно так же мать, молодая, красивая, нежная женщина (ангел!), лелеяла своей песней душу мальчика, готовя его к трудной и жестокой жизни, к земному пути! Стихотворение “Ангел” - ключ к пониманию почти всей поэзии Лермонтова. Вот именно – изначальный родник. Потом вольются в поэтический поток новые строки: лирические, эпические, социальные, но главный мотив таится здесь.
Объяснение:
Ангел – существо духовное, одаренное разумом и волею Ангел – хранитель, приставленный Господом к человеку, для охраны его
Кадило – церковный сосуд, курильница на цепочках, в которую на жар кладется ладан
можно также вставить то, что для Рубцова обозначали некоторые слова: горит=греет, огонь=свет, горит тихо=потому что истинная красота тихая и тп.