Объяснение:
Поэзия природы Вдумайтесь в это словосочетание - у него два различных смысла. "Поэзия природы" - это конечно же, Тютчев, Фет, Есенин, Пастернак, Заболоцкий, все стихи, написанные о природе.Но "поэзия природы" - это и свойство самой природы, ее особая прелесть, глубина, многозначность, сильное и стихийное воздействие на человеческую душу. И вот эти две "поэзии" - та, что пишется словами, и та, что таится в безмолвии гор или в шуме морей, - есть, по сути, одна поэзия, говорящая двумя языками: стихами и стихиями. Каждая национальная литература имеет свою систему излюбленных, устойчивых мотивов, характеризующих ее эстетическое своеобразие. Существуют целые исследования об образе леса - в немецкой литературе, ручья - во французской и т. п. Русская литература в этом отношенииизучена недостаточно: то внимание, которое уделялось до сих пор типическим образам человека ("лишний человек", "маленький человек", "лирический герой" и т. д.), оттесняло в сознании исследователей первостепенную значимость образов природы, через которые национальная специфика литературы проявляется особенно четко. "Климат, образ правления, вера дают каждому народу особенную физиономию, которая более или менее отражается в зеркале поэзии", - знаменательно, что в этом известном пушкинском определении народности "климат" стоит на первом месте. Если образ правления и вера суть изменчивые, исторически подвижные черты народной физиономии, то климат, ландшафт, флора и фауна накладывают на нее родовой отпечаток. Не случайно, что и М. Лермонтов в стихотворении "Родина" как бы полемически заостряет пушкинскую формулировку: "ни слава, купленная кровью", "ни темной старины заветные преданья", то есть ни "образ правления", ни "вера" не трогают душу поэта, - в родине он любит "степей холодное молчанье", "разливы рек ее, подобные морям", врожденные, изначальные черты дорогого лика. У русского ученого-фольклориста XIX века А.Н.Афанасьева есть трехтомный труд "Поэтические воззрения славян на природу". Это самое полное из всех существующих исследований мифологии славян, а между тем речь в нем идет только о природе. Конечно, в древности природа оказывала куда большее влияние на человека, чем теперь, когда человечество со всех сторон окружено сферами техники, культуры, искусственного разума, знаковых систем. И тем не менее, все, созданное человеком, - пока еще только капля в океане природы. КАК весь этот океан отражается в малой капле, и показывает поэзия. Она всегда остается связующим звеном между природой и остальным миром. О чем бы ни хотел сказать поэт, ничто не заменит ему образов, взятых из природы: "вода" и "огонь", "цветок" и "звезда". Поэзия в новое время выполняет отчасти ту функцию, которую в древности выполняла мифология - представлять мир, создаваемый человеком, в его гармонии с природой. Связи человека с природой теперь гораздо более опосредованы культурой и цивилизацией, чем раньше, но соответственно усложнился и язык поэзии. Можно ли исследовать "поэтические воззрения. на природу" целого народа, если они выражены не в фольклоре, а в поэзии нового времени? Сложность задачи в том, что у каждого поэта - свой, особенный образ природы, между индивидуальными стилями существуют огромные различия, которые, конечно, отсутствовали в древнем обществе, в эпоху сложения мифологии и фольклора.
Роль художественной детали. Антон Павлович Чехов — один из самых известных русских писателей XIX века. Он не писал больших романов и повестей. Его рассказы, как правило, невелики, и даже можно сказать коротки. Но мастерство Чехова-писателя было в том, что он в небольшом рассказе мог сказать больше, чем иногда можно прочитать в романе. Секрет этого в том, что он умело мог использовать художественную деталь.
Художественная деталь — это выразительная подробность, которая нам лучше представить предмет и его отличия от других. Как правило, в своих рассказах А. П. Чехов не дает очень подробных описаний портретов своих героев, событий, которые с ними происходят, окружающей обстановки. У каждого предмета, явления или героя он выделяет одну или несколько деталей, которые могут привести читателя к более глубокому пониманию событий.
Так например, главные герои рассказа «Толстый и тонкий» представлены автором только через детали. О толстом сказано всего лишь, что после обеда в ресторане на вокзале «губы его, подернутые маслом, лоснились как спелые вишни» и пахло от него «хересом и флердоранжем». Но по этим деталям читатель уже многое может сказать об этом человеке. Понятно, что толстый (Михаил) материально обеспечен и ни в чем не испытывает нужды, ведь обедает-то он в ресторане, ел, очевидно, дорогие блюда, так как губы в масле, и пахнет огнего вином и дорогим одеколоном. Читателю сразу становится ясно, что перед нами достаточно преуспевающий, уверенный в себе и обеспеченный человек.
Тонкий же (его зовут Порфирий) «вышел из вагона и был навьючен чемоданами…пахло от него ветчиной и кофейной гущей». По этим художественным деталям мы можем сказать, что перед нами человек, не имеющий постоянной службы, переезжающий с места на место и окончательно не устроившийся в жизни. Обед его был очень скромен, а значит, и живет он не в достатке. Рассказ тонкого о себе подтверждает это. Жалованье у него плохое и ему с женой приходится подрабатывать. Следующие детали подтверждают и несколько расширяют преставления читателя о героях. Это их гимназические прозвища, о которых вспоминает тонкий. Оказывается, нынешнее положение героев прямо связано с их Толстого звали Геростратом. Это человек, который из желания прославиться любой ценой сжег храм Артемиды Эфесской — одно из чудес света. Такая деталь говорит многое о характере толстого. Понятно, что он стремится быть первым во всем и иметь высокий чин. Тонкого же дразнили Эфиальтом за то, что он любил ябедничать. Таким он и остался и выслуживался перед начальством, угождая ему и донося на других. Когда выясняется, что должность толстого самая высокая — тайный советник, автор удивление и реакцию тонкого передает тоже через детали. Порфирий так привык к чинопочитанию, что при виде человека старшего по должности он «съежился, сгорбился, сузился». Даже его чемоданы стали меньше, а сын стал по стойке смирно. Обращение к Михаилу тоже изменилось. В речи тонкого появились такие слова как «ваше превосходительство», «помилуйте», «приятно-с», угождающий смешок «хи-хи-хи». По нескольким этим словам можно представить стиль общения тонкого с вышестоящими людьми.
Таким образом, благодаря художественной детали в рамках короткого рассказа мы многое узнаем о судьбе, характере и поведении главных героев. Художественная деталь нам почувствовать и отношение автора к своим героям. А. П. Чехов осуждает чинопочитание тонкого. Это качество победило в нем все остальные. Поэтому с таким человеком неприятно общаться, и не только толстому
Объяснение:
я про "толстый и тонкий" говорила
А ТЕПЕРЬ МНЕ С ПОСЛЕДНИМ ВОПРОСОМ