М
Молодежь
К
Компьютеры-и-электроника
Д
Дом-и-сад
С
Стиль-и-уход-за-собой
П
Праздники-и-традиции
Т
Транспорт
П
Путешествия
С
Семейная-жизнь
Ф
Философия-и-религия
Б
Без категории
М
Мир-работы
Х
Хобби-и-рукоделие
И
Искусство-и-развлечения
В
Взаимоотношения
З
Здоровье
К
Кулинария-и-гостеприимство
Ф
Финансы-и-бизнес
П
Питомцы-и-животные
О
Образование
О
Образование-и-коммуникации
lexus56ru
lexus56ru
01.08.2022 14:43 •  Литература

Сообщения на тему божественная комедия,

👇
Ответ:
babaevgleb70
babaevgleb70
01.08.2022
Семь веков назад Данте Алигьери написал удивительнейшее литературное произведение. Оно сразу приобрело неимоверную популярность, и даже в наше время любой итальянец легко вспомнит несколько терцин из «Божественной комедии» .
Название, которое присвоил своей книге Данте, было более коротким, емким – «Комедия» . Прилагательное к нему добавил первый комментатор - Джованни Боккаччо, автор небезызвестного «Декамерона» , желая подчеркнуть и содержание произведения, и его совершенную форму.
Всякий, кто знаком с содержанием «Божественной комедии» , кто содрогался над описанием адских мучений и мерзостей, кто сочувствовал обитателям Чистилища или же разбирал теологические тонкости Рая, рано или поздно начинает недоумевать: «Причем здесь комедия?» . Действительно, ничего смешного в этом произведении нет. Напротив, оно полно пафоса и самой настоящей, серьезной политической борьбы, в нем бьется пульс Италии, совершающей болезный переход от феодализма к буржуазии, от средних веков к новому времени. Название противоречит содержанию или во времена Данте было другое чувство юмора?
Ни то, и ни другое. Просто в средние века было немного другое жанровое деление. Любое произведение с тяжелым, плохим началом и хорошей концовкой считалось комедией, а то, которое начиналось хорошо, а заканчивалось плохо – трагедией. Вот и получается, что метафорическое путешествие Данте, начавшееся в «сумрачном лесу» , а закончившееся в Раю, есть самая настоящая комедия.
«Божественная комедия» – многослойное произведение. Исследователи выделяют в нем четыре смысловых пласта: буквальный, аллегорический, моральный и мистический. Первый доступен пониманию каждого человека – прямое описание ада, чистилища и рая, зримый и объемный рассказ об устройстве загробного мира. Данте настолько умело передал средневековые представления об этом, что и по сей день многие люди, рассуждая об устройстве «того света» , вольно или невольно оперируют именно ими.
Второе значение – аллегорическое описание движения от тьмы к свету. Каждый герой произведения, по замыслу автора, должен приводить к размышлению на эту тему. Моральный уровень тоже достаточно прозрачен для понимания: Данте напоминает о том, что за все действия нас ждет воздаяние. За добрые дела – награда, а за грехи – наказание. Мистический смысл поэмы заключается в постижении божественной воли и красоты через поэзию.
Стоит отметить удивительно четкую композицию комедии. Она делится на три большие части – кантики. Каждая из этих частей состоит из 33 песен. Песен вместе с вводной получается ровно 100. Строфы песен – терцины, трехстишия. Три для Данте – не число народных суеверий, это указание на единство Бога-Отца, Бога-Сына и Святого Духа. Поэтому оно и числа кратные ему (9, 33) так часто встречаются в произведении: 9 кругов ада, 9 небесных сфер рая… Семь, число дней творения, тоже встречается. Например, семь ступеней горы в чистилище.
Внимательный читатель может заметить и другие структурные особенности «Божественной комедии» . Например, каждая кантика оканчивается словом «звезды» , имена Христа и Марии рифмуются только сами с собой, в главах, посвященных аду, они вовсе не встречаются.
В общем-то, это черты, которые считаются традиционно средневековыми, и их можно найти во многих других произведениях того периода. Что же сделало эту комедию божественной? Вероятно, талант автора и его пристрастность при описании. Все люди, населяющие загробный мир поэмы, не просто персонажи. Все они – либо исторические личности, либо люди, жившие в эпоху Данте. Естественно, политические враги Данте оказались в аду, а сторонники в чистилище и раю.
«Божественную комедию» перевели на множество языков. На русском она появилась впервые в XIX веке, перевод осуществлялся несколько раз разными людьми. Классическим считается перевод, выполненный Михаилом Лозинским в 1945 году, за который он получил государственную премию
4,6(26 оценок)
Открыть все ответы
Ответ:
нан08
нан08
01.08.2022
Садко - молодой гусляр из Великого Новгорода, герой былин с мифологическими чертами, разбогатевший при морского царя. Бытует мнение, что прообразом этого героя является известный новгородский купец Сотко Сытинич, который построил церковь в благодарность за на море. По сюжету былины Садко затеял спор с другими купцами о том, что он сможет скупить все товары города и при этом все еще остаться богатым. Спор этот был проигран и гусляр обязался выплатить купцам тридцать тысяч. После этого Садко построил тридцать кораблей и со скупленным добром отправился в морское путешествие. С большой выгодой распродав новгородские товары в заморских городах и странах, он возвращался домой. Однако на обратном пути случилось странное. Все корабли встали на море, двигаться дальше не хотели. Сам морской царь не давал им дорогу.
Тогда Садко принес себя в жертву и спустился в волшебный подводный мир. Там его радостно встречал царь и просил сыграть на гуслях, а сам пустился в пляс. От его плясок море стало неспокойным и потопило много кораблей. Кораблям Садко все же удалось благополучно добраться до Новгорода, а царь все не унимался. Тогда святой Микола Можайский шепнул на ухо гусляру, что можно струны порвать и музыку прекратить. Так Садко и поступил, чтобы море успокоилось. В благодарность царь предложил ему выбрать себе невесту и остаться в морском царстве. Микола Можайский посоветовал выбирать ту, которую зовут Чернавушкой и не оставаться с ней в первую ночь после пира. Так он и поступил, а наутро после пиршества очнулся в Новгороде на берегу, где стояли его корабли целые и невредимые. На вырученные из морского путешествия средства Садко построил церковь в честь Миколы Можайского. Больше он в море не выходил и жил себе поживал в славном Нове-Граде.
4,7(46 оценок)
Ответ:
diana04s
diana04s
01.08.2022
Басни русского народа чаще всего бывают про животных. Но по этими зверюшками подрозумеваются люди, лиса олицетворяет хитрого и умного, волк наивного и глупого или злого и страшного, а медведь спокойный, умный и умелый, как настоящий царь лесов он выходит что бы решить очередной спор, или полакомиться ягодами или медом. Басни учат нас самым разным вещам, но все они по своему важны. Такими забавными и смешными кажутся они на первый взгляд, но в них очень глубокий смысл. Мне нравятся басни, без них наша страна не была бы такой, какой мы видим ее сейчас.
4,8(63 оценок)
Новые ответы от MOGZ: Литература
logo
Вход Регистрация
Что ты хочешь узнать?
Спроси Mozg
Открыть лучший ответ