"в столовой сегодня поутру двое каких-то коротеньких человека ели сёмгу (вид лососёвых рыб из рода лососей.) и ещё много кой-чего" - 274 стр.
Завистливое внимание голодного Хлестакова к содержимому чужих тарелок принято Бобчинским и Добючинским за прозорливую наблюдательность дотошного ревизорского взгляда, что именно этого беспечного, глупого, тщеславного трусливого шалопая приняли за «государственного человека», и теперь к нему направляется очень встревоженный городничий со своей хитросплетённой сетью для «уловления ревизора».
Перед уроками Том встречает «юного парию Гекльберри Финна» сына местного пьяницы. Городские маменьки ненавидят Гека, а мальчишки завидуют ему.
Ему не надо было ни умываться, ни одеваться во всё чистое; и ругаться тоже он был мастер. Словом, у этого оборванца было всё, что придаёт жизни цену.
В руках у Гека дохлая кошка, с которой он собирается свести бородавку. Для этого, по местному поверью, надо придти в полночь на кладбище, найти свежую могилу преступника, дождаться, пока за его душой явятся черти, и швырнуть кошку им вслед, сказав при этом волшебные слова. Том уговаривает Гека взять его с собой.
Учитель наказывает Тома за опоздание и общение с Геком — садит его к девочкам, где мальчишка знакомится со своей любовью, Бекки Тэтчер. После уроков они остаются в классе одни. Том признаётся Бекки в любви, выпрашивает у неё поцелуй и обещание выйти за него замуж, но потом случайно проговаривается о своей предыдущей невесте. Бекки обижается и отвергает его самый ценный дар — медную шишечку от тагана.