Кратко:«Хамелеон» относится к числу чеховских рассказов, построенных по принципу комической сценки, бытовой зарисовки. Многие писатели-юмористы, современники Чехова, одновременно с ним публиковали такого рода житейские казусы на безобидных юмористических страницах «Будильника» и «Осколков» .
Не кратко:«Хамелеон» относится к числу чеховских рассказов, построенных по принципу комической сценки, бытовой зарисовки. Многие писатели-юмористы, современники Чехова, одновременно с ним публиковали такого рода житейские казусы на безобидных юмористических страницах «Будильника» и «Осколков» .
Как известно, в журнальной публикации рассказ имел подзаголовок: «Сценка» . Но в дальнейшем писатель снял это жанровое определение. Объяснить такое решение можно, по-видимому, двумя обстоятельствами. Так, Чехов стремился даже внешне, формально подчеркнуть свой отход от юмористической журналистики. Вместе с тем отказ от подзаголовка снимал бытовую направленность рассказа, и он приобретал широкий обобщающий смысл. Но коренное художественное и социально-психологическое отличие А. П. Чехова в том, что он «берет мельчайший, микроскопический, но типический факт из сферы быта и возводит его ко всему строю человеческих отношений во всем мире» . От небольшого комического случая, забавной детали до понимания общечеловеческой
символической сути обличения хамелеонства — такой путь проходит читатель рассказа.
Чтобы понять смысл чеховского обличения хамелеонства, надо почувствовать стремительность и динамизм в развитии сюжета. Движение действия внешне выражается в быстрых и контрастных сменах состояния Очумелова, его превращениях. По наблюдениям М. Л. Семановой, в рассказе содержится шесть таких смен интонаций, от начальственно-повелительных до рабски-трусливых. Первоначальное безапелляционное, так сказать «законное» , решение — уничтожить собаку и наказать хозяина. Затем после сомнений городового Елдырина виновным оказывается Хрюкин, а собака берется под защиту как генеральская. Новые сомнения городового — новый сдвиг в настроении Очумелова: вновь он требует собаку «истребить» , вновь Хрюкин оказывается пострадавшим. Еще одна перемена: «Собака — нежная тварь.. . А ты, болван, опусти руку! » Появление генеральского повара возвращает Очумелова к исходной позиции: собака бродячая, «истребить — и все тут» . Окончательная версия о принадлежности собаки: «Я еще доберусь до тебя! » — обещает Очумелов Хрюкину.
Объяснение:
В обеих сказках девочки, в "Морозко" - Падчерица и родная дочь; в "Морозе Ивановиче" - Рукодельница и Ленивица, у них нет ни матери, ни мачехи, а только Няня.
Падчерицу отправляет в лес Мачеха, чтобы погубить. Рукодельницу отправляет на поиски ведра Няня.
На пути Падчерице и родной дочке Мачехи не встретились никакие препятствия, они сразу попали в лес. На пути к Морозу Ивановичу девочки прыгают в колодец, сталкиваются с печкой и с яблоней, проявляют трудолюбие или лень.
В лесу у Морозко Падчерица скромна и приветлива, а родная мачехина дочь ведет себя грубо и невежливо. В доме Мороза Ивановича Рукодельница проявляет доброту, трудолюбие и любознательность, а Ленивица проявляет лень, неаккуратность, капризность и глупость.
Морозко награждает Падчерицу и жестоко наказывает мачехину дочь: она умирает. Сказка "Мороз Иванович" кончается награждением Рукодельницы и Ленивицы. Но у Ленивицы подарки растаяли. Таким образом она была наказана.
2.Тем что нельзя быть чёрствым к братьям нашим меньшим и вести себя достойно и иметь совесть которая не будет прибегать к плачевным поступкам и иметь не очень хорошие последствия.
3.Есть и разум и характер. Они видеть ауру предвидеть события своих хозяев даже после смерти. Душа также есть у животных и она также развивается.
4.В рассказе говорится о потерявшейся собачке. Вся жизнь крутится вокруг неё .В этом рассказе повествуется о справедливости равнодушии человечности, которое все это проходит вокруг этой собачки .И в конце Каштанка сама решает с кем ей остаться.