Тропы – оборот речи, в котором слово или выражение употреблено в переносном значении. Тропы основаны на внутреннем сближении, сопоставлении двух явлений, из которых одно поясняет другое.
Метафора – скрытое сравнение одного предмета или явления с другим на основе сходства признаков.
Сравнение – сопоставление одного предмета с другим по принципу их сходства.
Олицетворение – разновидность метафоры, перенесение человеческих качеств на неодушевленные предметы, явления, животных, наделение их мыслями речью.
Гипербола – преувеличение.
Метонимия – замена прямого названия предмета или явления другим, имеющим причинную связь с первым.
Перифраз – схож с метонимией, часто потребляется в качестве характеристики.
Ирония – один из выражения авторской позиции, скептическое, насмешливое отношение автора к изображаемому.
Аллегория – воплощение отвлеченного понятия, явления или идеи в конкретном образе, аллегория легкомыслия.
Литота – преуменьшение.
Сарказм – разновидность комического проявления авторской позиции в произведении, язвительная насмешка.
Гротеск – сочетание контрастного, фантастического с реальным. Широко используется в сатирических целях. автор использовал гротеск, где смешное неотделимо от ужасного, в представлении, устроенном Воландом в варьете.
Эпитет – образное определение, которое эмоционально характеризует предмет или явление.
Оксюморон – стилистическая фигура, сочетание противоположных по смыслу, контрастных слов, создающих неожиданный образ.
Їхньою казковою державою править маленька королева. Вона не хоче вчитися та ще й дуже примхлива. Забажалася їй серед зими кошик пролісків — та й годі! Видала вона наказ: за кошик пролісків видасть вона такий же кошик золота!
Жадібна мачуха посилає падчерку у страшну заметіль до лісу. Дівчинка йде, бо слухняна. У лісі вона бачить вогнище, біля якого зібралися дванадцять братів-місяців. Вона розповідає їм про свою біду. Місяці добре знають дівчинку, бо взимку вона збирає хмиз, восени — гриби, влітку — ягоди. Працює, немов бджілка. Січень тимчасово поступається місцем Квітню — і на галявині з’являються проліски. На згадку місяці дають їй каблучку. Якщо станеться щось погане, треба покотити ту каблучку по землі та проказати промовку. Місяці прийдуть на до
Мачуха та її донька йдуть до королівського палацу. Маленька королева наказує: усім їхати до лісу! Збирати проліски!
З нею вирушають професор, старий солдат та фрейліна. У зимовому лісі мачуха та її донька зовсім розгубилися. Вони зізналися, що проліски принесли не вони, а падчерка. Королева підступає до дівчинки, розпитує її, але вона не розкриває таємниці. Тоді королева велить зняти з бідної шубку, стару та латану, а каблучку її кидає в ополонку.
Бідна дівчинка вимушена звернутися по до до місяців.
Місяці з’являються один за одним. Ось тільки була зима — та вже весна, квіти! Квіти сходять — ягоди, гриби з’являються! Пішов дощ. Коней випрягли. Але верхи їздити ніхто не вміє. Ось коні і розбіглися. Місяці обертають злих мачуху та її доньку на собак, щоб вони тягли сани. Пішов сніг.
Падчерці місяці подарували візок та коней, нарядний одяг і скриньку з шубами.
Королева хоче наказати дівчинці, та доводиться навчитися просити: "Будь ласка, підвезіть нас..."
Добра дівчинка всіх наділяє теплим одягом та бере всіх у свій візок. А місяці повертають дівчинці її каблучку та кажуть, що чекають у гості.