На страницах произведений русских классиков мы можем встретить немало героев, которые подверглись испытанию одиночеством. Например, в романе Толстого «Война и мир» страдания и одиночество научили размышлять княжну Марью. Благодаря уединению героиня поняла, какую опасность таит в себе наследство, полученное Пьером. Одиночество, сопровождающее Марью, воспитало в ней такие черты как скромность, кротость и высокую нравственность, в которых выражается ее духовная красота. Тему одиночества мы встречаем и у М. Ю. Лермонтова. Тяжелое детство, одинокая взрослая жизнь – все наложило отпечаток на творчество поэта, нашло в нем свой выход. Главный герой повести «Герой нашего времени»- одинокий человек, имеющий незаурядный ум и творческие Общество не может оценить его по достоинству. Поэтому Печорин становится скрытен, необщителен. Одиночество делает его несчастным. Замкнутость героя рождает чувства ненависти к окружающим. По моему мнению, одиночество должно иметь свои пределы, чтобы жизнь человека была полноценной и счастливой. Таким образом, одиночество не всегда является отрицательным состоянием человека
Что такое одиночество? Стоит ли его избегать? Именно эти вопросы возникают после прочтения предложенного текста. В центре внимания автора оказывается проблема влияния одиночества на человека, которая является актуальной, ведь в современном мире человек все чаще и чаще вынужден оставаться наедине с собой. Марина Широкова, автор предложенного текста, стремится донести до читателя мысль о том, что периоды одиночества необходимы человеку для развития личности. Писательница утверждает, что «только наедине с собой можно услышать свою душу». Ссылаясь на изречения Дж. Оди и Фридриха Ницше (в предложении 12, 13) Широкова осуждает попытки избегать одиночество. Нельзя не согласиться с автором в том, что уединение может быть полезным. Только в полном одиночестве человек сможет прислушаться к своим мыслям, разобраться в своих чувствах. На страницах произведений русских классиков мы можем встретить немало героев, которые подверглись испытанию одиночеством. Например, в романе Толстого «Война и мир» страдания и одиночество научили размышлять княжну Марью. Благодаря уединению героиня поняла, какую опасность таит в себе наследство, полученное Пьером. Одиночество, сопровождающее Марью, воспитало в ней такие черты как скромность, кротость и высокую нравственность, в которых выражается ее духовная красота. Тему одиночества мы встречаем и у М. Ю. Лермонтова. Тяжелое детство, одинокая взрослая жизнь – все наложило отпечаток на творчество поэта, нашло в нем свой выход. Главный герой повести «Герой нашего времени»- одинокий человек, имеющий незаурядный ум и творческие Общество не может оценить его по достоинству. Поэтому Печорин становится скрытен, необщителен. Одиночество делает его несчастным. Замкнутость героя рождает чувства ненависти к окружающим. По моему мнению, одиночество должно иметь свои пределы, чтобы жизнь человека была полноценной и счастливой. Таким образом, одиночество не всегда является отрицательным состоянием человека. Обновлено: 2016-01-07 Опубликовал(а): АлексееваК
Найдите главные слова в том огромном развернутом предложении, из которого состоит стихотворение в переводе С. Маршака. Самое главное слово в этом стихотворении вынесено в заголовок. Это слово если. Затем нужно обратить внимание на последние слова второй и четвертой строф: «Держись!», «Ты — человек!». Сколько раз повторяется слово если в переводе Маршака? Какую роль играет это повторение? Как называется такой художественный прием? Чем он заменен во втором переводе? В переводе С. Маршака слово если повторяется девять раз, помимо заголовка. Это повторение не использовано в переводе М. Лозинского и заменено словами владей, верь, умей, будь. Эти слова — намеренный повтор, который, как и в первом переводе организовать перечень задач, поставленных перед читателем автором. В обоих переводах можно говорить о параллелизме как приеме. Сколько нужных человеку качеств перечисляет автор? Какое из них вы назовете главным? В переводе М. Лозинского каждому из важнейших качеств посвящена одна строфа. Человек достоин своего звания, если он владеет собой, умеет мечтать, умеет жертвовать ради решения новых задач, умеет быть одинаков со всеми — друзьями и врагами. Едва ли можно назвать только одно из качеств важнейшим, только их сумма может оправдать звание человека. Какие художественные приемы, кроме параллелизма, используются в стихотворении? Все художественные приемы, используемые в каждом из переводов, организованы приемом параллелизма. Очень важны характер обращений и манера общения автора со своим читателем. Сравните два перевода стихотворения. Какой из них вам кажется более выразительным и ярким? При обсуждении этого вопроса очень часто возникают споры. Так те, кто предпочитает перевод С. Маршака, хвалят легкость, с которой сложные понятия переданы всего одной фразой. Сторонники перевода М. Лозинского хвалят четкость описаний тех качеств, которые автор характеризует как главнейшие достоинства человека.
Закрыт 5 лет назад В лидеры ЛУЧШИЙ ОТВЕТ Liudmila Sharukhia Высший разум (168529) Более полувека Иван Сергеевич Тургенев находился в центре общественной и духовной жизни России и Западной Европы и «в течение всего этого времени… стремился… воплотить в надлежащие типы… быстро изменявшуюся физиономию русских людей культурного слоя, который преимущественно» служил «предметом» его «наблюдений» . Тургенев очень много сделал для сближения русской и западноевропейской культуры. Нельзя без любви относиться к родному языку. Человек, не уважающий свой язык, сам не достоин уважения - это как не любить свою родину, свой город, свою улицу, свой дом и своих родных. Родной язык Тургеневу «во дни сомнений» и «тягостных раздумий о судьбах … родины» . В русском языке писатель видел «поддержку» и «опору» во всем, что касалось родной стороны. Тургенев высоко ценит красоту и величие русского языка, называет его «великим» , «могучим» , «правдивым» и «свободным» . Я думаю, что похожие чувства Тургенев испытывал и к великому русскому народу - тоже могучему, смелому, любящему правду и свободу. Язык для Тургенева не просто «средство к выражению мы ли» , но сама мысль. В языке народа — весь богатейший мир е: понятий, его миросознание, отображение духовной сущности ч ловека, которая возвышает личность над бессмысленностью пр родного бытия. К языку Тургенев обращался за поддержкой в своих сомн ниях и поисках. Совершенство и богатство русского языка бы. для него доказательством духовного здоровья и величия наро, д «Во дни сомнений, во дни тягостных раздумий о судьбах моей родины, — ты один мне поддержка и опора, о великий, могучий, правдивый и свободный русский язык! Не будь тебя — как не впасть в отчаяние при виде всего, что совершается дома? Но нельзя верить, чтобы такой язык не был дан великому народу! » Перед самым концом жизни Тургенев вновь ищет и обретает опору в мыслях о русском языке. Это стихотворение завершало цикл «Стихотворений в прозе» — самое совершенное, истинный шедевр мастера, итог итогов — «Русский язык» . Читая стихотворение, понимаешь силу великой любви писателя к родине, ее народу, гордость за принадлежность к России. Эту любовь Тургенев завещал и нам, современным читателям его произведений, и в первую очередь его стихотворений о природе, любви, красоте.