Ода Державина «Властителям и судиям» представляет собой переложение псалма. Переложение священного текста показывает обличительный пафос общества, в котором жил Державин. Державин был свидетелем крестьянской войны под предводительством Емельяна Пугачева и, разумеется, понимал, что восстание было вызвано непомерным крепостническим гнетом и злоупотреблениями чиновников, грабивших народ. Служба при дворе Екатерины II убедила Державина в том, что и в правящих кругах господствует вопиющая несправедливость. По характеру своему он был «горяч и в правде черт»; его возмущало злоупотребление властью, неправосудие. Державин, как и многие образованные люди того времени, наивно полагал, что строгое соблюдение законов, установленных в самодержавно‑крепостническом государстве, может принести мир и покой стране, охваченной народными волнениями. В оде «Властителям и судиям» Державин гневно порицает властителей именно за то, что они нарушают законы, забыв о своем священном гражданском долге перед государством и обществом
План напишешь сам(а) , я просто напишу тебе текст. Мой любимый цветок роза. Я люблю этот цветок больше всех , потому , что он необыкновенно красив на зеленой лужайке и очень хорошо пахнет. Я когда приезжаю в деревню , сразу иду прогуляться по полю или небольшой лужайке в поисках этого цветка , а когда я нахожу цветок , я его не срываю ,а остаюсь на месте , чтобы ощутить аромат этого цветка. Мне все больше и больше хочется стоять и нюхать этот цветок , хоть он и колюч. Потом когда пора уже ехать обратно домой , я обязательно стою рядом с ним еще пару минут...
все більше немає