Один з найвідоміших англійських письменників XIX ст. Ч. Диккенс із співчуттям відносився до бідних людей. Своїми творами він сподівався звернути увагу багатих на несправедливість, яка існує в суспільстві, і перевиховувати їх. Цій темі присвячена його повість «Різдвяна пісня в прозі».
Головний герой твору — власник торгового союзу «Скрудж і Марлей» Скрудж. Це була дуже скупа і жорстока людина. «Через холод в душі і уся фігура його немов заморозилася: ніс загострився, щоки зморщилися, очі почервоніли, тонкі губи посиніли». Люди боялися і не любили його. Скрудж не поважав свято, вважав це нісенітницею, не умів радіти.
Увечері перед Різдвом він образив племінника, вилаяв свого працівника. А вночі з’явився привид товариша і компаньйона Марлей, про який він давно забув. Привид Марлею розповів, як він тепер кається і страждає через те, що не робив хороші справи за життя. І пообіцяв, що Скрудж вночі зустрінеться з Духом Минулого, Духом Нинішнього і Духом Майбутнього Різдва.
Подорож Скруджа у своє дитинство, в нинішнє і майбутнє до йому багато дещо зрозуміти. Це так вплинуло на нього, що він зробився зовсім іншою людиною — давав щедрі пожертвування бідним, допоміг сім’ї клерка Боба, привітно відносився до племінника — сина улюбленої сестри Фен.
Ця історія, як і повинно бути в різдвяній розповіді, закінчується щасливо. І нагадує людям, що вони повинні не марнувати час, поспішати робити добро ближнім своїм.
Даша и компания в простое уже полгода. Скукотища! На горизонте нет хоть мало-мальски подходящего дела. И вдруг такая везуха! У училки по кличке Зануда пропала сестра, красотка Лидия, да еще с деньгами, вырученными за квартиру в Вологде. На журфаке, где, как считала Зануда, учится Лидия, она никогда не числилась. Казалось бы, тупик! Но как всегда, случай. Соседка увидела Лиду в черной "Волге". Может быть, девушка просто каталась на машине с поклонником? Но нет – лицо ее было искажено от ужаса. А значит, она в руках у бандитов! Раз речь идет не о любви, а о преступлении, юные детективы решают ее вызволить...
відповідь:
реальные жизненные обстоятельства;
заинтересованность говорящих в содержании разговора «в получении информации;
необходимость вести разговор на иностранном языке — иначе информация не может быть получена.
пояснення: