"Хлестаков вовсе не надувает, он не лгун по ремеслу, - писал Гоголь, - он сам позабывает, что лжет, и уже сам почти верит тому, что говорит". Желание порисоваться, стать чуть-чуть повыше, чем в жизни, сыграть роль поинтереснее, предназначенной судьбой, свойственно любому человеку. Слабый же особенно подвержен этой страсти. Из служащего четвертого класса Хлестаков вырастает до "главнокомандующего". Герой переживает свой звездный час. Размах вранья ошарашивает всех своей широтой и невиданной силой. Но Хлестаков - гений вранья, он может легко придумать самое необыкновенное и искренне поверить в это.
Ввнешне обычный, невзрачный, пустой, "фитюлька", а внутренне - талантливый фантазер, поверхностно образованный фанфарон, в благоприятной ситуации перевоплощающийся в хозяина положения. Он становится "значительным лицом", которому дают взятки. Хлестаков, как мыльный пузырь, надувается под влиянием благоприятных обстоятельств, растет в собственных глазах и в глазах чиновников, становится все смелее и смелее в хвастовстве.
Начав врать, он ничего не боится. Он творит эту комедию (бессознательно, но вдохновенно) . Свое красноречие, свои приемы он заимствует из романов и повестей "Библиотеки для чтения", а иногда даже и из более высоких образов литературы. Из Марлинского, а порой из Пушкина. Он сыплет образцами прозы Жуковского и Карамзина. Хлестаков говорит не своим, а чужим языком. Он говорит, что он в литературе господин, и на балах не последний, и сам дает балы, и, наконец, что он государственный человек.. . Обед со всякими лабарданами и винами дал словоохотливость и красноречие его языку. Чем далее, тем более входит всеми чувствами в то, что говорит, и потому выражает многое почти с жаром, Не имея никакого желания надувать, он забывает сам, что лжет. Ему уже кажется, что он действительно все это производил. Поэтому сцена, когда он говорит о себе как о государственном человеке, и навела такой страх на чиновников.
Все люди на планете о чем-то мечтают и фантазируют. Кто-то мечтает о супер кто-то фантазирует о победе над страшным монстром, кто-то хочет перенестись в волшебный мир, полный загадок и магии. Мне бы хотелось описать волшебное царство, созданное моей фантазией. Волшебное царство, которое я представляю, не очень большое. Оно находится на прекрасном изумрудном острове, который омывает со всех сторон красивый и всегда спокойный океан. В этом царстве не бывает плохой погоды, только иногда идет сильный тропический ливень, поливая прекрасные цветы и огороды местных жителей с огромными сладкими фруктами. Жители моего волшебного царства - красивые и добрые люди. Они делают только то, что им нравится. Никто не ходит на нелюбимую работу, но все трудятся и получают от этого удовольствие. Кто-то выращивает булочные деревья и продает булочки с корицей соседям, кто-то выводит жар-птиц, чтобы они освещали дворы по вечерам. В волшебном царстве нет голода, нет болезней, и люди живут очень долго. Они часто поют веселые песни и танцуют. В моем волшебном царстве нет зла, и именно таким я себе его и представляю - прекрасным благодатным краем, где все люди счастливы.
Действие романа происходит в британской колонии Нью-Йорк в августе 1757 года, в разгар Франко-индейской войны. Часть романа посвящена событиям после атаки на форт Уильям-Генри, когда с молчаливого согласия французов их индейские союзники вырезали несколько сотен сдавшихся англо-американских солдат и поселенцев. Охотник и следопыт Натти Бампо, представленный читателю в первом (по порядку развития действия) романе Зверобой, вместе со своими друзьями-индейцами из племени могикан — Чингачгуком и его сыном Ункасом — участвуют в двух сестёр, дочерей британского командира. В конце книги Ункас погибает в безуспешной попытке Кору, старшую из дочерей, оставляя своего отца Чингачгука последним из могикан
Герой переживает свой звездный час. Размах вранья ошарашивает всех своей широтой и невиданной силой.
Но Хлестаков - гений вранья, он может легко придумать самое необыкновенное и искренне поверить в это.
Ввнешне обычный, невзрачный, пустой, "фитюлька", а внутренне - талантливый фантазер, поверхностно образованный фанфарон, в благоприятной ситуации перевоплощающийся в хозяина положения. Он становится "значительным лицом", которому дают взятки.
Хлестаков, как мыльный пузырь, надувается под влиянием благоприятных обстоятельств, растет в собственных глазах и в глазах чиновников, становится все смелее и смелее в хвастовстве.
Начав врать, он ничего не боится. Он творит эту комедию (бессознательно, но вдохновенно) . Свое красноречие, свои приемы он заимствует из романов и повестей "Библиотеки для чтения", а иногда даже и из более высоких образов литературы. Из Марлинского, а порой из Пушкина. Он сыплет образцами прозы Жуковского и Карамзина. Хлестаков говорит не своим, а чужим языком.
Он говорит, что он в литературе господин, и на балах не последний, и сам дает балы, и, наконец, что он государственный человек.. .
Обед со всякими лабарданами и винами дал словоохотливость и красноречие его языку. Чем далее, тем более входит всеми чувствами в то, что говорит, и потому выражает многое почти с жаром, Не имея никакого желания надувать, он забывает сам, что лжет. Ему уже кажется, что он действительно все это производил. Поэтому сцена, когда он говорит о себе как о государственном человеке, и навела такой страх на чиновников.